西野カナ - True Love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 西野カナ - True Love




True Love
True Love
風の便りで聞いた元カレのこと
I heard through the grapevine about my ex
私よりも先に結婚しちゃうなんて
You're getting married before me
Ah 突然すぎて驚いたよ
Ah It was so sudden, I was shocked
いつかはこんな日が来ること
I knew this day would come someday
分かってたはずだけど
Even though I knew
あなたが最後に選んだ人だから
You're the last person I chose
優しい人だよね
He's a nice guy, isn't he?
淋しいような 切ないような 嬉しいような True Love
Lonely, sad, happy True Love
悔しいような 悲しいような 喜ばなくちゃ True Love
Regretful, sad, I have to be happy True Love
「おめでとう」 「おめでとう」
'Congratulations,' 'Congratulations'
今はそれしか言えないけど
That's all I can say for now
ずっとずっと 私の一番大好きだった人
You have always been my favorite person
もしもあなたと結婚していたなら
I sometimes wonder what would have happened
なんて時々ふと考えたりするけど
If I had married you
Ah たぶんテレビのチャンネルひとつだけで
Ah Maybe we would have fought
ケンカしてたかもね
Just about which TV channel to watch
だからこれで良かった
So this is for the best
さよならした日も あの涙も
The day we said goodbye, the tears of that day
遠い昔の話ね
Are all like a distant memory now
淋しいような 切ないような 嬉しいような True Love
Lonely, sad, happy True Love
悔しいような 悲しいような 喜ばなくちゃ True Love
Regretful, sad, I have to be happy True Love
「おめでとう」 「おめでとう」
'Congratulations,' 'Congratulations'
私もいい人見つけなきゃ
I have to find someone good too
あなたよりも もっと素敵な人
Someone even more wonderful than you
淋しいような 切ないような 嬉しいような True Love
Lonely, sad, happy True Love
悔しいような 悲しいような 喜ばなくちゃ True Love
Regretful, sad, I have to be happy True Love
「おめでとう」 「おめでとう」
'Congratulations,' 'Congratulations'
今はそれしか言えないけど
That's all I can say for now
ずっとずっと 私の一番大好きだった人
You have always been my favorite person





Writer(s): Kana Nishino, Dj Mass, dj mass, kana nishino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.