Paroles et traduction 西野カナ - True Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風の便りで聞いた元カレのこと
I
heard
through
the
grapevine
about
my
ex
私よりも先に結婚しちゃうなんて
You're
getting
married
before
me
Ah
突然すぎて驚いたよ
Ah
It
was
so
sudden,
I
was
shocked
いつかはこんな日が来ること
I
knew
this
day
would
come
someday
分かってたはずだけど
Even
though
I
knew
あなたが最後に選んだ人だから
You're
the
last
person
I
chose
優しい人だよね
He's
a
nice
guy,
isn't
he?
淋しいような
切ないような
嬉しいような
True
Love
Lonely,
sad,
happy
True
Love
悔しいような
悲しいような
喜ばなくちゃ
True
Love
Regretful,
sad,
I
have
to
be
happy
True
Love
「おめでとう」
「おめでとう」
'Congratulations,'
'Congratulations'
今はそれしか言えないけど
That's
all
I
can
say
for
now
ずっとずっと
私の一番大好きだった人
You
have
always
been
my
favorite
person
もしもあなたと結婚していたなら
I
sometimes
wonder
what
would
have
happened
なんて時々ふと考えたりするけど
If
I
had
married
you
Ah
たぶんテレビのチャンネルひとつだけで
Ah
Maybe
we
would
have
fought
ケンカしてたかもね
Just
about
which
TV
channel
to
watch
だからこれで良かった
So
this
is
for
the
best
さよならした日も
あの涙も
The
day
we
said
goodbye,
the
tears
of
that
day
遠い昔の話ね
Are
all
like
a
distant
memory
now
淋しいような
切ないような
嬉しいような
True
Love
Lonely,
sad,
happy
True
Love
悔しいような
悲しいような
喜ばなくちゃ
True
Love
Regretful,
sad,
I
have
to
be
happy
True
Love
「おめでとう」
「おめでとう」
'Congratulations,'
'Congratulations'
私もいい人見つけなきゃ
I
have
to
find
someone
good
too
あなたよりも
もっと素敵な人
Someone
even
more
wonderful
than
you
淋しいような
切ないような
嬉しいような
True
Love
Lonely,
sad,
happy
True
Love
悔しいような
悲しいような
喜ばなくちゃ
True
Love
Regretful,
sad,
I
have
to
be
happy
True
Love
「おめでとう」
「おめでとう」
'Congratulations,'
'Congratulations'
今はそれしか言えないけど
That's
all
I
can
say
for
now
ずっとずっと
私の一番大好きだった人
You
have
always
been
my
favorite
person
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kana Nishino, Dj Mass, dj mass, kana nishino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.