Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
このままで
Пусть всё остаётся так
陽だまりの中
二人並んで
В
солнечных
лучах,
мы
вдвоём
рядом,
手と手繋いで
ふっと笑い合って
Держимся
за
руки,
вдруг
смеёмся
вместе.
そんな何でもないことさえも
Даже
такие,
казалось
бы,
обычные
вещи,
君がいれば特別だから
Если
ты
рядом,
становятся
для
меня
особенными.
近すぎるとたまに忘れてる
Когда
мы
слишком
близки,
я
иногда
забываю,
知らず知らずのうちに
Сама
того
не
замечая,
わがまま言ってしまうのに
Начинаю
капризничать,
но
ты
優しく包んでくれる
Нежно
обнимаешь
меня.
このままで時が止まるなら
Если
бы
время
могло
остановиться
вот
так,
二人で見つめていたい
Хочу,
чтобы
мы
вдвоём
смотрели
この景色
百年先もずっと
На
этот
пейзаж,
и
через
сто
лет,
всегда,
永遠に変わらないように
Чтобы
он
вечно
не
менялся.
夜風が少し
冷たくなって
Ночной
ветерок
стал
немного
прохладным,
そっとかけてくれたジャケット
И
ты
осторожно
накинул
на
меня
свою
куртку.
君の香りに包まれながら
Окутанная
твоим
ароматом,
ずっと優しい夢を見てたい
Я
хочу
вечно
видеть
нежные
сны.
幸せすぎると怖くなって
Когда
я
слишком
счастлива,
мне
становится
страшно,
確かめたくて
И
хочется
убедиться,
この空に寄り添う星みたいに
Что,
как
звёзды,
прильнувшие
к
этому
небу,
このままで時が止まるなら
Если
бы
время
могло
остановиться
вот
так,
二人で見つめていたい
Хочу,
чтобы
мы
вдвоём
смотрели
この景色
百年先もずっと
На
этот
пейзаж,
и
через
сто
лет,
всегда,
永遠に変わらないように
Чтобы
он
вечно
не
менялся.
心はずっと変わらない
Моё
сердце
никогда
не
изменится.
このままで時が止まるなら
Если
бы
время
могло
остановиться
вот
так,
二人で見つめていたい
Хочу,
чтобы
мы
вдвоём
смотрели
この景色
百年先もずっと
На
этот
пейзаж,
и
через
сто
лет,
всегда,
永遠に変わらないように
Чтобы
он
вечно
не
менялся.
永遠に変わらないように
Чтобы
он
вечно
не
менялся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 西野 カナ, Zuo Bo Youthk, 西野 カナ, 佐伯youthk
Album
to LOVE
date de sortie
23-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.