西野カナ - 好き - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 西野カナ - 好き




好き
Like
君にも見せたい
I want to show you, too
キレイな景色見つけたから
Because I found a beautiful view
聴いてほしいあの歌は
That song I want you to hear
最近気になるから
I've been interested in it lately
髪型を少し変えた時
When I changed my hairstyle a little
一番に君に
I wanted to show it to you first
見せたいのはどうして?
Why do I want to show you?
お世辞だって
Even if it's just flattery
褒め言葉もないのに
Even if there are no compliments
何となくいつも
Somehow, always
一緒にいたけど
We were together
こんなにも一日が
But these days
長く感じてるの
I feel like they're so much longer
たまに君がいないだけで
Sometimes when you're not around
君が好きだと気づいたんだ
I realize that I like you
そんな事言ったら笑うかな
Would you laugh if I said something like that?
当たり前に見つめている
I take it for granted
その笑顔が大好きだよ
I love that smile
君が好きだと気づいたんだ
I realize that I like you
今はまだ少し慣れないけど
I'm still not used to it yet
当たり前に思っていた
I used to take it for granted
君が誰よりも大事な人だよ
You're more important to me than anyone else
何かあるたびに話したい
I want to talk to you about everything
一番に君に
I wanted to show it to you first
どうせ相談したって
Even if you consult me
気の利かない
I'm not very tactful
慰めしかないのに
And I can only offer consolation
不器用でいつも
I'm clumsy and always
正直過ぎたり
I'm too honest
ダメなとこは何にも
Nothing about my flaws
変わっていないのに
Has changed
たまに少しかっこよくて
Sometimes you're a little cool
君が好きだと気づいたんだ
I realize that I like you
そんな事言ったら笑うかな
Would you laugh if I said something like that?
当たり前に見つめている
I take it for granted
その笑顔が大好きだよ
I love that smile
君が好きだと気づいたんだ
I realize that I like you
今はまだ少し慣れないけど
I'm still not used to it yet
当たり前に思っていた
I used to take it for granted
君が誰よりも大事な人だよ
You're more important to me than anyone else
いつも通りの会話も
Even our usual conversations
目と目を合わせられないほど
I can't look you in the eye
もっともっともっと
More and more
君を好きになっていくの
I'm falling in love with you
私が私じゃないみたい Ah
I feel like I'm not myself Ah
君が好きだと気づいたんだ
I realize that I like you
そんな事言ったら笑うかな
Would you laugh if I said something like that?
当たり前に見つめている
I take it for granted
その笑顔が大好きだよ
I love that smile
君が好きだと気づいたんだ
I realize that I like you
今はまだ少し慣れないけど
I'm still not used to it yet
当たり前に思っていた
I used to take it for granted
君が誰よりも大事な人だよ
You're more important to me than anyone else
君のことが大好きだよ
I love you so much





Writer(s): 西野 カナ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.