Paroles et traduction 西野カナ - 恋する気持ち
君とはずっと
今も昔も
With
you
for
all
time,
still
and
forever
本当に仲のいい
Just
friends
Really
close
friends,
just
buddies
何でも打ち明けてきたよ
Could
confide
in
you
about
anything
この気持ち以外は
Except
for
this
one
feeling
気が合うなんて
目が合うなんて
It's
natural
to
feel
close
and
connected
まさか私の顔に"好き"
I
wonder
if
my
face
says
"love"
I
know,
right?
I
know,
right?
いつもふざけていても
Even
though
I
always
act
silly
大事なところではちゃんと
When
it
matters
most,
I
can
count
on
真剣なその眼差しに
熱い思い
Your
serious
gaze,
your
passion
そんなとこが好き
That's
what
I
love
about
you
いつも子供扱い
私の頭撫でて
Always
treating
me
like
a
child,
patting
my
head
"たまにはやるじゃん"なんて言う
"You're
getting
better"
you
say
君だから
Ah
Because
it's
you
Ah
もしかしたらって時々
I
find
myself
looking
at
you
sometimes
見つめてしまう無意識に
Unconsciously,
wondering...
恋する気持ち
(恋する気持ち)
In
love
with
you
(In
love
with
you)
キミも同じなら
(Ah
Ah)
If
it's
the
same
for
you
(Ah
Ah)
もしかしたらって
ドキドキ
What
if
it
is?
My
heart
races
抑えられない簡単に
I
can't
control
it
恋する気持ち
(恋する気持ち)
In
love
with
you
(In
love
with
you)
独りよがりかな
(Ah
Ah)
Is
this
just
wishful
thinking?
(Ah
Ah)
絶対ありえないけど
二人でどこかへ
It's
impossible,
yet
what
if
we
could
just
出かけようなんて
誘われないかな
Go
somewhere
together,
would
you
ask
me?
絶対ありえないけど
近づいてみたら
It's
impossible,
yet
what
if
I
got
closer
君の顔に何か書いてないかな
Is
there
something
written
on
your
face?
君はずっと
出会った時も
You've
always
been
there,
ever
since
we
met
隣には可爱い
Girl
Friend
A
lovely
girlfriend
by
your
side
相談もたくさん聞いてた
I
listened
to
your
relationship
problems
つい最近までは
Until
just
recently
気になるなんて
焼きもちなんて
I
never
thought
I'd
feel
jealous
知らなかったのに
My
heart
skips
a
beat
when
you
talk
他の子と話してるだけで
To
other
girls
I
know,
right?
You're
just
being
nice
to
everyone
みんなに優しいから
Sometimes
I
get
a
little
jealous
たまには焼いちゃうけど
But
you've
always
been
a
bit
naive
昔からちょっとお人好し
You
can't
lie,
and
I
love
that
about
you
too
嘘つけない
そんなとこも好き
Even
when
we're
hanging
out
with
friends
みんなで遊んでいても
Our
shoulders
almost
touching
肩が触れそうなくらい
You're
so
close,
yet
I
can't
reach
you
こんなにもすぐ側にいる
Because
it's
you
Ah
君だから
Ah
I
find
myself
looking
at
you
sometimes
もしかしたらって時々
Unconsciously,
wondering...
見めてしまう無意識に
In
love
with
you
(In
love
with
you)
恋する気持ち
(恋する気持ち)
If
it's
the
same
for
you
(Ah
Ah)
キミも同じなら
(Ah
Ah)
What
if
it
is?
My
heart
races
もしかしたらって
ドキドキ
I
can't
control
it
抑えられない簡単に
In
love
with
you
(In
love
with
you)
恋する気持ち
(恋する気持ち)
Is
this
just
wishful
thinking?
(Ah
Ah)
独りよがりかな
(Ah
Ah)
It's
impossible,
yet
what
if
we
could
just
絶対ありえないけど
二人でどこかへ
Sneak
away
together,
would
you
say
yes?
抜け出そうなんて
言われたりしないかな
It's
impossible,
yet
what
if
I
listened
closely
絶対ありえないけど
耳を澄ましたら
Could
I
hear
your
heart
beating?
心の声が聞こえてこないかな
For
now,
I'll
stay
here,
even
if
nothing
changes
今はこのまま
何もなくても
I'm
happy
just
being
by
your
side
ここにいるだけでも幸せ
But
I
don't
want
things
to
stay
ずっとこのままじゃヤダな
The
same
forever,
but
I
don't
want
things
でも気まずい二人になりたくない
To
get
awkward
either
どっちにしても勇気はないし
Either
way,
I
don't
have
the
courage
神頼みして星に願って
I'll
pray
to
the
gods
and
make
wishes
絶対ありえないこの恋の
For
a
miracle
to
happen
奇跡を起こして
In
this
impossible
love
of
mine
もしかしたらって時々
I
find
myself
looking
at
you
sometimes
見つめてしまう無意識に
Unconsciously,
wondering...
恋する気持ち
(恋する気持ち)
In
love
with
you
(In
love
with
you)
キミも同じなら
(Ah
Ah)
If
it's
the
same
for
you
(Ah
Ah)
もしかしたらって
ドキドキ
What
if
it
is?
My
heart
races
抑えられない簡単に
I
can't
control
it
恋する気持ち
(恋する気持ち)
In
love
with
you
(In
love
with
you)
独りよがりかな
(Ah
Ah)
Is
this
just
wishful
thinking?
(Ah
Ah)
絶対ありえないけど
近づいてみたら
It's
impossible,
yet
what
if
I
got
closer
君の顔に何か書いてないかな
Is
there
something
written
on
your
face?
絶対ありえないけど
耳を澄ましたら
It's
impossible,
yet
what
if
I
listened
closely
心の声が聞こえてこないかな
Could
I
hear
your
heart
beating?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 西野 カナ, Dj Mass, 西野 カナ, dj mass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.