西野カナ - 私たち - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 西野カナ - 私たち




私たち
We
キラキラ光る思い出たち
Twinkling memories
涙の日もあったよね
There were also days of tears
大人になっても同じように
In the same way, once we become adults,
ずっとふたりで
Let's remain together,
笑い合っていよう
Laughing with each other
気づけばいつも一緒だね
Before I knew it, we're always together.
何もしなくてもただ楽しくて
Anything is fun, even if we just spend time together
愚痴ばっかりの長い電話も
Even my whiny long phone calls,
あきれながら付き合ってくれる
You listen while being amazed.
うまくいかなくなるとすぐに
As soon as things stop going well,
諦めそうになっちゃう私
I feel like giving up.
だけど君の言葉一つで
But with just one word from you,
どうして強くなれるの?
Why do I suddenly feel stronger?
私以上に私のことを
The one who knows more about me than I do,
知っているのは君だけ
Is you, and you alone.
泣きたい夜も 弱気な日も
On nights when I want to cry, on days when I'm feeling down,
ふたりならがんばれるよ
Together, we can keep going.
いつかふたり大人になっても
Even after we both become adults,
同じように笑い合おう
Let's continue laughing just like this.
これから先
From now on,
それぞれの道を歩いても
Even though we may walk different paths,
どこにいても you are the one
No matter where you are, you are the one.
デートに着ていく
The one-piece dress I'll wear
ワンピースも
On our date,
プレゼントも一緒に選んで
I'll pick a present with you, too.
一瞬で終わるダイエットも
The flash diet that ends in an instant,
もう何回付き合ったかな
How many times have we tried it together?
恋をしたらいつでもすぐに
When I fall in love, every time,
彼氏ばっかりになっちゃう君
You instantly become all about your boyfriend.
だけどどうせケンカする度に
But I know that after every fight,
ここに戻ってくるでしょ
You'll come running back here.
君以上に君のことを
The one who knows more about you than you do,
知っているのは私だけ
Is me, and me alone.
淋しい夜も 不安な日も
On lonely nights, on anxious days,
ふたりなら強くなれるよ
Together, we can become stronger.
いつか恋に終わりがあっても
Even if our love ends someday,
私たち永遠でしょ
We'll be forever, right?
これから先
From now on,
それぞれの道を歩いても
Even though we may walk different paths,
どこにいても you are the one
No matter where you are, you are the one.
3年後のふたりはもっと
The us of three years from now, I wonder if we'll be
輝く人になっているかな?
Even more radiant?
Your dreams come true,
Your dreams come true,
My dreams come true
My dreams come true
キラキラ光る未来の日々
Twinkling, the days of our future
10年後のふたりは誰と
The us of ten years from now, with whom will we
出逢って結ばれるのかな?
Meet and join our lives?
今の涙や失敗も
Even our current tears and failures,
笑い話になる日が来るよね
Will become funny stories someday, right?
私以上に私のことを
The one who knows more about me than I do,
知っているのは君だけ
Is you, and you alone.
泣きたい夜も 弱気な日も
On nights when I want to cry, on days when I'm feeling down,
ふたりならがんばれるよ
Together, we can keep going.
いつか大人になっても
Even after we both become adults,
同じように笑い合おう
Let's continue laughing just like this.
これから先
From now on,
それぞれの道を歩いても
Even though we may walk different paths,
どこにいても you are the one
No matter where you are, you are the one.





Writer(s): GIORGIO CANCEMI, 西野 カナ, GIORGIO CANCEMI, 西野 カナ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.