Paroles et traduction 西野カナ - 私たち
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キラキラ光る思い出たち
Twinkling
memories
涙の日もあったよね
There
were
also
days
of
tears
大人になっても同じように
In
the
same
way,
once
we
become
adults,
ずっとふたりで
Let's
remain
together,
笑い合っていよう
Laughing
with
each
other
気づけばいつも一緒だね
Before
I
knew
it,
we're
always
together.
何もしなくてもただ楽しくて
Anything
is
fun,
even
if
we
just
spend
time
together
愚痴ばっかりの長い電話も
Even
my
whiny
long
phone
calls,
あきれながら付き合ってくれる
You
listen
while
being
amazed.
うまくいかなくなるとすぐに
As
soon
as
things
stop
going
well,
諦めそうになっちゃう私
I
feel
like
giving
up.
だけど君の言葉一つで
But
with
just
one
word
from
you,
どうして強くなれるの?
Why
do
I
suddenly
feel
stronger?
私以上に私のことを
The
one
who
knows
more
about
me
than
I
do,
知っているのは君だけ
Is
you,
and
you
alone.
泣きたい夜も
弱気な日も
On
nights
when
I
want
to
cry,
on
days
when
I'm
feeling
down,
ふたりならがんばれるよ
Together,
we
can
keep
going.
いつかふたり大人になっても
Even
after
we
both
become
adults,
同じように笑い合おう
Let's
continue
laughing
just
like
this.
それぞれの道を歩いても
Even
though
we
may
walk
different
paths,
どこにいても
you
are
the
one
No
matter
where
you
are,
you
are
the
one.
デートに着ていく
The
one-piece
dress
I'll
wear
プレゼントも一緒に選んで
I'll
pick
a
present
with
you,
too.
一瞬で終わるダイエットも
The
flash
diet
that
ends
in
an
instant,
もう何回付き合ったかな
How
many
times
have
we
tried
it
together?
恋をしたらいつでもすぐに
When
I
fall
in
love,
every
time,
彼氏ばっかりになっちゃう君
You
instantly
become
all
about
your
boyfriend.
だけどどうせケンカする度に
But
I
know
that
after
every
fight,
ここに戻ってくるでしょ
You'll
come
running
back
here.
君以上に君のことを
The
one
who
knows
more
about
you
than
you
do,
知っているのは私だけ
Is
me,
and
me
alone.
淋しい夜も
不安な日も
On
lonely
nights,
on
anxious
days,
ふたりなら強くなれるよ
Together,
we
can
become
stronger.
いつか恋に終わりがあっても
Even
if
our
love
ends
someday,
私たち永遠でしょ
We'll
be
forever,
right?
それぞれの道を歩いても
Even
though
we
may
walk
different
paths,
どこにいても
you
are
the
one
No
matter
where
you
are,
you
are
the
one.
3年後のふたりはもっと
The
us
of
three
years
from
now,
I
wonder
if
we'll
be
輝く人になっているかな?
Even
more
radiant?
Your
dreams
come
true,
Your
dreams
come
true,
My
dreams
come
true
My
dreams
come
true
キラキラ光る未来の日々
Twinkling,
the
days
of
our
future
10年後のふたりは誰と
The
us
of
ten
years
from
now,
with
whom
will
we
出逢って結ばれるのかな?
Meet
and
join
our
lives?
今の涙や失敗も
Even
our
current
tears
and
failures,
笑い話になる日が来るよね
Will
become
funny
stories
someday,
right?
私以上に私のことを
The
one
who
knows
more
about
me
than
I
do,
知っているのは君だけ
Is
you,
and
you
alone.
泣きたい夜も
弱気な日も
On
nights
when
I
want
to
cry,
on
days
when
I'm
feeling
down,
ふたりならがんばれるよ
Together,
we
can
keep
going.
いつか大人になっても
Even
after
we
both
become
adults,
同じように笑い合おう
Let's
continue
laughing
just
like
this.
それぞれの道を歩いても
Even
though
we
may
walk
different
paths,
どこにいても
you
are
the
one
No
matter
where
you
are,
you
are
the
one.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIORGIO CANCEMI, 西野 カナ, GIORGIO CANCEMI, 西野 カナ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.