Paroles et traduction 西木野真姫(CV.Pile) - Love wing bell (MAKI Mix)
Love wing bell (MAKI Mix)
Love wing bell (MAKI Mix)
あこがれの瞬間を
迎える時がきたよ
Moment
of
longing
has
comeWhen
I
encounter
you
now.
いいのかな
こんなにも幸せ感じてるよ
Is
it
okay,
to
feel
this
much
happiness?
光に誘われて
歩き出すこの道は
Guided
by
the
light,
the
path
I
embark
on
未来へと続いてる
希望に満ちてるね
Stretches
unto
the
future,
filled
with
hope.
誰でも可愛くなれる?
きっとなれるよ
Anyone
can
transform
into
something
adorable?You
certainly
can,
こんな私でさえも...
変身!
Even
someone
like
me...
Transformation!
だからねあげるよ元気
そのままの笑顔で
Therefore,
I
shall
gift
you
with
courage,
my
genuine
smile.
歌おう歌おう
あげるよ元気
Let
us
sing,
let
us
sing,
I
shall
grant
you
with
strength.
悩まないで夢をみよう
Do
not
fret,
let
us
dream.
大好きなみんなとならば
新しいことできる
Together
with
everyone
who
I
adore,
we
can
accomplish
novelty.
生まれ変わろう
これからもっと広がるはず
Let
us
be
reborn,
from
this
point
forward,
our
horizons
shall
expand.
さあ明日が見えてくる
Now,
the
path
to
the
future
becomes
visible.
Love
wing...
love
wing...
Love
wing...
love
wing...
ためらい脱ぎ捨てる
ビンと背筋をのばそう
Casting
aside
hesitation,
I
shall
straighten
my
back.
いいんだね
じゃあここで不思議を楽しんじゃえ
It
is
alright,
here,
I
shall
amuse
myself
with
the
wonders.
光に照らされた
自分が知らない自分
Illuminated
by
the
light,
the
unknown
self
that
I
see.
今日だけでも一番
素敵でいたいな
For
today
at
least,
I
wish
to
be
the
most
captivating.
みんなもね可愛くなろう!
絶対なれるよ
Come
now,
let
us
yearn
to
be
adorable!
We
absolutely
can,
だって私でさえも...
変身!
For
even
someone
like
me...
Transformation!
そうだよ女の子には
プリンセスの日が来る
That
is
right,
for
all
girls,
the
day
of
the
princess
will
come.
嬉しい嬉しい
魔法みたいな
Delightful,
delightful,
like
magic,
驚きから夢のこどう
An
echo
of
a
dream
springing
from
surprise.
大好きはたいせつなんだ
素晴らしいことできる
What
we
cherish
is
essential,
because
with
it,
we
can
accomplish
the
extraordinary.
生まれ変わろう
次のステージ探しにいこう
Let
us
be
reborn,
and
venture
forth
to
seek
the
next
stage.
さあ明日はどんな私?
Now,
what
kind
of
person
shall
I
be
tomorrow?
Love
bell...
love
bell...
Love
bell...
love
bell...
だからねあげるよ元気
そのままの笑顔で
Therefore,
I
shall
gift
you
with
courage,
my
genuine
smile.
歌おう歌おう
あげるよ元気
Let
us
sing,
let
us
sing,
I
shall
grant
you
with
strength.
悩まないで夢をみよう
Do
not
fret,
let
us
dream.
大好きはたいせつなんだ
素晴らしいことできる
What
we
cherish
is
essential,
because
with
it,
we
can
accomplish
the
extraordinary.
生まれ変わろう
次のステージ探しにいこう
Let
us
be
reborn,
and
venture
forth
to
seek
the
next
stage.
さあ明日はどんな私?
Now,
what
kind
of
person
shall
I
be
tomorrow?
Love
wing...
love
bell...
Love
wing...
love
bell...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shintarou Mori, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.