Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
START:DASH!!(Prepro Piano Mix)
START:DASH!!(Prepro Piano Mix)
Hey,
hey,
hey,
START:DASH!!
Hey,
hey,
hey,
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey,
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey,
START:
DASH!!
うぶ毛の小鳥たちも
Die
flaumigen
Vögelchen
いつか空に羽ばたく
werden
eines
Tages
in
den
Himmel
fliegen
大きな強い翼で飛ぶ
mit
großen,
starken
Flügeln
fliegen
sie.
諦めちゃダメなんだ
Du
darfst
nicht
aufgeben,
その日が絶対来る
dieser
Tag
wird
definitiv
kommen.
君も感じてるよね
Du
spürst
es
doch
auch,
oder?
始まりの鼓動
Den
Herzschlag
des
Neubeginns.
明日よ変われ!
Morgen,
verändere
dich!
希望に変われ!
Werde
zur
Hoffnung!
眩しい光に照らされて変われ
Verändere
dich,
vom
strahlenden
Licht
beschienen,
悲しみに閉ざされて
Du
bist
nicht
der,
der
sich
dem
Kummer
verschließt
泣くだけの君じゃない
und
nur
weint.
熱い胸
きっと未来を切り開く筈さ
Deine
heiße
Brust
wird
sicher
die
Zukunft
eröffnen.
悲しみに閉ざされて
Sich
dem
Kummer
zu
verschließen
泣くだけじゃつまらない
und
nur
zu
weinen
ist
doch
langweilig.
信じてるよ...
だから
START!!
Ich
glaube
daran...
darum
START!!
Hey,
hey,
hey,
START:DASH!!
Hey,
hey,
hey,
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey,
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey,
START:
DASH!!
雨上がりの気分で
Mit
dem
Gefühl
nach
einem
Regenschauer,
高まる期待のなか
in
der
wachsenden
Erwartung,
躓いたことさえも
selbst
das
Stolpern
思い出にしよう
wollen
wir
zu
einer
Erinnerung
machen.
明日が咲くよ!
Der
morgige
Tag
wird
blühen!
希望が咲くよ!
Die
Hoffnung
wird
blühen!
楽しいメロディー口ずさみ咲いた
Eine
fröhliche
Melodie
summend,
erblüht.
喜びを受けとめて
Die
Freude
annehmend,
君と僕つながろう
werden
du
und
ich
uns
verbinden.
迷い道
やっと外へ抜けだした筈さ
Wir
hätten
den
Irrweg
endlich
verlassen
sollen.
喜びを受けとめて
Die
Freude
annehmend,
君と僕
進むだろう
werden
du
und
ich
voranschreiten.
愛しいカケラ
ein
liebes
Fragment.
彼方へと...
僕は
DASH!!
In
die
Ferne...
Ich,
DASH!!
またひとつ
夢が生まれ...
Und
wieder
wird
ein
Traum
geboren...
悲しみに閉ざされて
Du
bist
nicht
der,
der
sich
dem
Kummer
verschließt
泣くだけの君じゃない
und
nur
weint.
熱い胸
きっと未来を切り開く筈さ
Deine
heiße
Brust
wird
sicher
die
Zukunft
eröffnen.
喜びを受けとめて
Die
Freude
annehmend,
君と僕つながろう
werden
du
und
ich
uns
verbinden.
迷い道
やっと外へ抜けだした筈さ
Wir
hätten
den
Irrweg
endlich
verlassen
sollen.
喜びを受けとめて
Die
Freude
annehmend,
君と僕
進むだろう
werden
du
und
ich
voranschreiten.
愛しいカケラ
ein
liebes
Fragment.
彼方へと...
僕は
DASH!!
In
die
Ferne...
Ich,
DASH!!
Hey,
hey,
hey,
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey,
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey,
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey,
START:
DASH!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Hiroshi Sasaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.