西木野真姫(CV.Pile) - Zurui yo Magnetic today (MAKI Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 西木野真姫(CV.Pile) - Zurui yo Magnetic today (MAKI Mix)




Zurui yo Magnetic today (MAKI Mix)
Zurui yo Magnetic today (MAKI Mix)
こっちみてる? こっちみないで!
Are you looking at me? Don't look at me!
ワナワナワナ・ワナナンダ??
Am I making you restless??
味方みたい? それとも敵?
Are you a friend or a foe?
ワナワナワナ・ワナナンダ??
Am I making you restless??
(なんでいつもこっちみてるの? そっちこそみてるでしょ!)
(Why are you always looking at me? You're the one looking at me!)
(そっちがみるからみるんだってば! ほーらー!やっぱりみてるじゃない!)
(I'm only looking at you because you're looking at me! Look! You're looking at me again!)
まさか今日もここでばったり... 偶然なのかな
I didn't expect to bump into you here again today... Is it a coincidence?
それとも策略とか? あ・や・しー!
Or is it a plan? You're suspicious!
バカね考え過ぎでしょ でもね考えてる
Don't be silly, I'm just thinking. But I'm thinking...
こっちみてる? こっちみないで!
Are you looking at me? Don't look at me!
ねぇ... やっぱり...
Hey... I knew it...
話しかけてみてよ このままじゃ
Why don't you talk to me? If you don't,
見方なのか敵なのか 気になるでしょ
I'll never know if you're a friend or a foe.
ずるいよずるいよ 本音を隠してる
It's not fair, you're not showing me your true feelings,
ほらまた目が合うくせに
Look, we keep making eye contact,
ずるいよずるいよ 本音を隠して惹かれあう
It's not fair, you're not showing me your true feelings, but I'm attracted to you,
ああ... 磁力がずるい!(こっちみてる? こっちみないで!)
Oh... This magnetism is not fair! (Are you looking at me? Don't look at me!)
こっちこない? こっちきなさい!
Why don't you come over here? Come here!
ドキドキドキ・ドウキフジュン??
Are you beating around the bush??
仲良し希望? ライバル志望?
Do you want to be friends? Or are you my rival?
ドキドキドキ・ドウキフジュン??
Are you beating around the bush??
たぶんね明日こそ素直に笑いかけるよ
Maybe tomorrow I'll just smile at you and be honest
決めてもためらい気分... お・か・しー!
I've made up my mind, but I'm still hesitant... How strange!
イヤな性格してるね どうせこんな性格だもん
You have a difficult personality, but I guess that's just who you are
こっちこない? こっちきなさい!
Why don't you come over here? Come here!
ねぇ... ほんとうは...
Hey... Really...
似てるかもねどこか 冷静なとこ?
We might be similar in some ways? We're both calm?
仲良し希望ライバル志望 気になるでしょ
Do you want to be friends, or are you my rival? I'm curious.
わかるよわかるよ 本気を隠してる
I know, I know, you're not showing me your true feelings,
夢中になるのがこわい
You're afraid to fall in love.
わかるよわかるよ 本気を隠して惹かれあう
I know, I know, you're not showing me your true feelings, but I'm attracted to you,
ああ... Magnetic today!! (こっちこない? こっちきなさい!)
Oh... Magnetic today!! (Why don't you come over here? Come here!)
ずるいよずるいよ 本音を隠してる
It's not fair, you're not showing me your true feelings,
ほらまた目が合うくせに
Look, we keep making eye contact,
ずるいよずるいよ 本音を隠して惹かれあう
It's not fair, you're not showing me your true feelings, but I'm attracted to you,
ああ... 磁力がずるい!
Oh... This magnetism is not fair!
わかるよわかるよ 本気を隠してる
I know, I know, you're not showing me your true feelings,
夢中になるのがこわい
You're afraid to fall in love.
わかるよわかるよ 本気を隠して惹かれあう
I know, I know, you're not showing me your true feelings, but I'm attracted to you,
ああ... Magnetic today!!(ねえどうする? さっさと決めて!)
Oh... Magnetic today!!(Hey, what are you going to do? Make up your mind!)
こっちみてる? こっちみないで!
Are you looking at me? Don't look at me!
ワナワナワナ・ワナナンダ??
Am I making you restless??
味方みたい? それとも敵?
Are you a friend or a foe?
ワナワナワナ・ワナナンダ??
Am I making you restless??





Writer(s): Kensuke Okamoto, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.