Paroles et traduction 西木野真姫(CV.Pile) - Zurui yo Magnetic today (MAKI Mix)
Zurui yo Magnetic today (MAKI Mix)
Zurui yo Magnetic today (MAKI Mix)
こっちみてる?
こっちみないで!
Are
you
looking
at
me?
Don't
look
at
me!
ワナワナワナ・ワナナンダ??
Am
I
making
you
restless??
味方みたい?
それとも敵?
Are
you
a
friend
or
a
foe?
ワナワナワナ・ワナナンダ??
Am
I
making
you
restless??
(なんでいつもこっちみてるの?
そっちこそみてるでしょ!)
(Why
are
you
always
looking
at
me?
You're
the
one
looking
at
me!)
(そっちがみるからみるんだってば!
ほーらー!やっぱりみてるじゃない!)
(I'm
only
looking
at
you
because
you're
looking
at
me!
Look!
You're
looking
at
me
again!)
まさか今日もここでばったり...
偶然なのかな
I
didn't
expect
to
bump
into
you
here
again
today...
Is
it
a
coincidence?
それとも策略とか?
あ・や・しー!
Or
is
it
a
plan?
You're
suspicious!
バカね考え過ぎでしょ
でもね考えてる
Don't
be
silly,
I'm
just
thinking.
But
I'm
thinking...
こっちみてる?
こっちみないで!
Are
you
looking
at
me?
Don't
look
at
me!
ねぇ...
やっぱり...
Hey...
I
knew
it...
話しかけてみてよ
このままじゃ
Why
don't
you
talk
to
me?
If
you
don't,
見方なのか敵なのか
気になるでしょ
I'll
never
know
if
you're
a
friend
or
a
foe.
ずるいよずるいよ
本音を隠してる
It's
not
fair,
you're
not
showing
me
your
true
feelings,
ほらまた目が合うくせに
Look,
we
keep
making
eye
contact,
ずるいよずるいよ
本音を隠して惹かれあう
It's
not
fair,
you're
not
showing
me
your
true
feelings,
but
I'm
attracted
to
you,
ああ...
磁力がずるい!(こっちみてる?
こっちみないで!)
Oh...
This
magnetism
is
not
fair!
(Are
you
looking
at
me?
Don't
look
at
me!)
こっちこない?
こっちきなさい!
Why
don't
you
come
over
here?
Come
here!
ドキドキドキ・ドウキフジュン??
Are
you
beating
around
the
bush??
仲良し希望?
ライバル志望?
Do
you
want
to
be
friends?
Or
are
you
my
rival?
ドキドキドキ・ドウキフジュン??
Are
you
beating
around
the
bush??
たぶんね明日こそ素直に笑いかけるよ
Maybe
tomorrow
I'll
just
smile
at
you
and
be
honest
決めてもためらい気分...
お・か・しー!
I've
made
up
my
mind,
but
I'm
still
hesitant...
How
strange!
イヤな性格してるね
どうせこんな性格だもん
You
have
a
difficult
personality,
but
I
guess
that's
just
who
you
are
こっちこない?
こっちきなさい!
Why
don't
you
come
over
here?
Come
here!
ねぇ...
ほんとうは...
Hey...
Really...
似てるかもねどこか
冷静なとこ?
We
might
be
similar
in
some
ways?
We're
both
calm?
仲良し希望ライバル志望
気になるでしょ
Do
you
want
to
be
friends,
or
are
you
my
rival?
I'm
curious.
わかるよわかるよ
本気を隠してる
I
know,
I
know,
you're
not
showing
me
your
true
feelings,
夢中になるのがこわい
You're
afraid
to
fall
in
love.
わかるよわかるよ
本気を隠して惹かれあう
I
know,
I
know,
you're
not
showing
me
your
true
feelings,
but
I'm
attracted
to
you,
ああ...
Magnetic
today!!
(こっちこない?
こっちきなさい!)
Oh...
Magnetic
today!!
(Why
don't
you
come
over
here?
Come
here!)
ずるいよずるいよ
本音を隠してる
It's
not
fair,
you're
not
showing
me
your
true
feelings,
ほらまた目が合うくせに
Look,
we
keep
making
eye
contact,
ずるいよずるいよ
本音を隠して惹かれあう
It's
not
fair,
you're
not
showing
me
your
true
feelings,
but
I'm
attracted
to
you,
ああ...
磁力がずるい!
Oh...
This
magnetism
is
not
fair!
わかるよわかるよ
本気を隠してる
I
know,
I
know,
you're
not
showing
me
your
true
feelings,
夢中になるのがこわい
You're
afraid
to
fall
in
love.
わかるよわかるよ
本気を隠して惹かれあう
I
know,
I
know,
you're
not
showing
me
your
true
feelings,
but
I'm
attracted
to
you,
ああ...
Magnetic
today!!(ねえどうする?
さっさと決めて!)
Oh...
Magnetic
today!!(Hey,
what
are
you
going
to
do?
Make
up
your
mind!)
こっちみてる?
こっちみないで!
Are
you
looking
at
me?
Don't
look
at
me!
ワナワナワナ・ワナナンダ??
Am
I
making
you
restless??
味方みたい?
それとも敵?
Are
you
a
friend
or
a
foe?
ワナワナワナ・ワナナンダ??
Am
I
making
you
restless??
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kensuke Okamoto, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.