Paroles et traduction Kana Nishino - Brand New Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello...
Hello
Hello
Hello...
Oh
ホントしばらくぶり
Oh
Hello
there,
my
dear!
仕事終わり渋谷に8時
It's
been
a
while
since
we
last
met.
今日は
女同士
I'm
fresh
off
work,
ready
to
catch
up,
溜まりに溜まった
話を
At
the
bustling
heart
of
Shibuya,
where
the
night
is
young.
エンドレスで
Girl's
Talk
Tonight,
it's
just
you
and
me,
ストレス
吹き飛ばそう
Two
hearts
eager
to
share
secrets
and
dreams.
終電
なんて気にしない
Let's
let
loose
and
unwind,
いい子じゃいられない
No
need
to
worry
about
the
last
train.
鳴らない電話に
oh
For
once,
let's
not
be
so
prim
and
proper,
振り回されてた
Let's
embrace
the
freedom
of
the
night.
昨日までに
Goodbye
I've
finally
broken
free
from
the
chains
that
bound
me,
I
say
hello
to
a
brand
new
me
I'm
saying
hello
to
a
brand
new
me.
今が
一番
良い時
This
moment,
right
now,
is
the
best
it's
ever
been,
誰にも彼にも
邪魔できない
A
time
for
me
to
shine,
to
live
life
on
my
own
terms.
I'm
not
the
girl,
I'm
not
the
girl
I
used
to
be,
Who
I
used
to
be
I've
grown
and
changed.
戻れない
この瞬間に
I
won't
go
back
to
the
past,
後悔
しないように
I'll
seize
every
moment
and
make
it
last.
Today's
a
new
beginning
This
is
a
new
beginning,
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Today's
a
new
beginning
This
is
a
new
beginning
特に予定も無い
I
crave
solitude
sometimes,
たまに一人も
意外と楽しい
A
time
to
reflect
and
recharge.
まさに
至福の時
It's
a
sweet
escape,
積もりに積もった
想いを
A
chance
to
reconnect
with
my
inner
self.
エステで
全部デトックス
I
indulge
in
self-care,
この際
髪も
ネイルも
A
massage
to
soothe
my
weary
body,
なんだ
かんだ
忙しい
A
fresh
haircut,
a
new
nail
polish,
いい人じゃ
いられない
Pampering
myself
feels
so
indulgent.
不安と
淋しさに
oh
I'm
done
being
the
perfect
daughter,
the
perfect
friend,
振り
回されてた
I'm
done
letting
others
control
my
life.
昨日までに
Goodbye
I've
said
goodbye
to
the
old
me,
I
say
hello
to
a
brand
new
me
I'm
embracing
a
brand
new
me.
今が
一番
良い時
This
moment,
right
now,
is
the
best
it's
ever
been,
誰にも彼にも
邪魔できない
A
time
for
me
to
shine,
to
live
life
on
my
own
terms.
I'm
not
the
girl
who
I
used
to
be
I'm
not
the
girl
who
I
used
to
be,
戻れない
この瞬間に
I've
grown
and
changed.
後悔
しないように
I
won't
go
back
to
the
past,
Today's
a
new
beginning
I'll
seize
every
moment
and
make
it
last.
I
know
I
got
to
go
now
It's
time
for
me
to
go
now,
Good
to
go
But
the
night
is
still
young.
Here
we
go
girls
yeah
Let's
make
the
most
of
it,
my
friend,
毎日が
Brand
New
Day
Every
day
is
a
brand
new
chance.
いつだって
遅くない
It's
never
too
late
to
start,
Let's
start
it
right
now
So
let's
embrace
the
future
together.
Oh
昨日までに
Goodbye
Oh
I've
said
goodbye
to
the
old
me,
I
say
hello
to
a
brand
new
me
I'm
saying
hello
to
a
brand
new
me.
I
look
in
a
mirror
and
I
can
see
I
look
in
the
mirror
and
I
see,
A
brand
new
smile
A
brand
new
smile
A
brand
new
style
A
brand
new
style
And
brand
new
days
And
brand
new
days
I'm
not
the
girl
who
I
used
to
be
I'm
not
the
girl
who
I
used
to
be
Hello
baby,
can't
you
see?
Hello
darling,
can
you
see?
It's
me,
the
brand
new
me
It's
me,
the
brand
new
me
Today's
a
new
beginning
This
is
a
new
beginning
I
say
hello
to
a
brand
new
me
I'm
saying
hello
to
a
brand
new
me
今が
一番
良い時
This
moment,
right
now,
is
the
best
it's
ever
been,
誰にも彼にも
邪魔できない
A
time
for
me
to
shine,
to
live
life
on
my
own
terms.
I'm
not
the
girl
I'm
not
the
girl
Who
I
used
to
be
Who
I
used
to
be
戻れないこの瞬間に
I
won't
go
back
to
the
past,
後悔
しないように
I'll
seize
every
moment
and
make
it
last.
Today's
a
new
beginning
This
is
a
new
beginning
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Today's
a
new
beginning
This
is
a
new
beginning
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Hello
Today's
a
new
beginning
This
is
a
new
beginning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 西野 カナ, Desmond Linder Lisa Ann Mari, 西野 カナ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.