Paroles et traduction Kana Nishino - Love Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつの間にか疲れて眠る可愛い君
When
you
fell
asleep
with
fatigue,
you
looked
so
darling
そっとキスをして今思い出すよ出会った日を
I
planted
a
little
kiss
on
you
and
remember
when
we
met
もしあの時あの瞬間に2人の目が合っていなかったら
If,
at
the
time,
our
eyes
had
not
met
この時間はなかったのかなきっと運命と信じて
This
time
would
not
have
happened;
I
believe
it
was
fate
これからもずっとずっと2人の時を重ねていこう
Let
us
carry
on,
piling
up
our
time
together
歌おう歌おうありったけの声で思いを重ねて
Let
us
sing,
singing
with
our
heartiest
voices,
piling
up
our
love
2人だけのこのLove
Song
響かせよういつまでも
We
will
make
this
Love
Song
of
ours
alone
resonate
forever
子供みたいに笑ってはしゃぐ横顔を
Watching
your
laughing
and
playful
face,
looking
like
a
child
みつめながら考えてるのいつかの日を
I
think
about
the
future,
one
day
もし2人が願ったとしても未来に確かなことは無いから
If
we
were
to
make
a
wish,
there
are
no
guarantees
in
the
future
この時間が終らないようにそっと永遠を信じて
As
if
believing
in
eternity,
I
hope
this
time
doesn't
end
これからもずっとずっと2人の時を重ねていこう
Let
us
carry
on,
piling
up
our
time
together
歌おう歌おうありったけの声で思いを重ねて
Let
us
sing,
singing
with
our
heartiest
voices,
piling
up
our
love
2人だけのこのLove
Song響かせよういつまでも
We
will
make
this
Love
Song
of
ours
alone
resonate
forever
2人が当たり前になってたまにすれ違っても
Even
if
we
start
to
take
each
other
for
granted
and
begin
to
drift
apart
いつまでもこの心君をきみを離さないよ
My
heart
will
never
let
go
of
you
たった1つの願いが叶うように
I
hope
that
we
will
be
granted
this
one
wish
これからもずっとずっと2人の時を重ねていこう
Let
us
carry
on,
piling
up
our
time
together
歌おう歌おうありったけの声で思いを重ねて
Let
us
sing,
singing
with
our
heartiest
voices,
piling
up
our
love
2人だけのこのLove
Song響かせよういつまでも
We
will
make
this
Love
Song
of
ours
alone
resonate
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanako Nishino (pka Kana Nishino), Yusuke Saeki (pka Saeki Youthk(rzc))
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.