Paroles et traduction Kana Nishino - Love Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつの間にか疲れて眠る可愛い君
Незаметно
уснул,
милый,
такой
усталый,
そっとキスをして今思い出すよ出会った日を
Тихо
целую
тебя
и
вспоминаю
день
нашей
встречи.
もしあの時あの瞬間に2人の目が合っていなかったら
Если
бы
тогда,
в
тот
миг,
наши
взгляды
не
встретились,
この時間はなかったのかなきっと運命と信じて
Не
было
бы
этого
времени,
наверное.
Верю,
что
это
судьба.
これからもずっとずっと2人の時を重ねていこう
И
дальше,
всегда-всегда,
будем
бережно
хранить
наши
мгновения.
歌おう歌おうありったけの声で思いを重ねて
Споем,
споем,
изо
всех
сил,
вложив
в
песню
все
свои
чувства.
2人だけのこのLove
Song
響かせよういつまでも
Нашу
песню
о
любви,
только
нашу,
будем
петь
вечно.
子供みたいに笑ってはしゃぐ横顔を
Смотрю
на
твой
профиль,
когда
ты
смеешься
и
дурачишься,
как
ребенок,
みつめながら考えてるのいつかの日を
И
думаю
о
том
дне,
который
когда-нибудь
настанет.
もし2人が願ったとしても未来に確かなことは無いから
Даже
если
мы
оба
загадаем
желание,
будущего
никто
не
знает,
この時間が終らないようにそっと永遠を信じて
Поэтому
тихо
верю
в
вечность,
чтобы
это
время
не
кончалось.
これからもずっとずっと2人の時を重ねていこう
И
дальше,
всегда-всегда,
будем
бережно
хранить
наши
мгновения.
歌おう歌おうありったけの声で思いを重ねて
Споем,
споем,
изо
всех
сил,
вложив
в
песню
все
свои
чувства.
2人だけのこのLove
Song響かせよういつまでも
Нашу
песню
о
любви,
только
нашу,
будем
петь
вечно.
2人が当たり前になってたまにすれ違っても
Мы
стали
друг
для
друга
чем-то
само
собой
разумеющимся,
и
порой
наши
пути
расходятся,
いつまでもこの心君をきみを離さないよ
Но
мое
сердце
всегда
будет
с
тобой,
не
покинет
тебя
никогда.
たった1つの願いが叶うように
Чтобы
исполнилось
одно-единственное
желание.
これからもずっとずっと2人の時を重ねていこう
И
дальше,
всегда-всегда,
будем
бережно
хранить
наши
мгновения.
歌おう歌おうありったけの声で思いを重ねて
Споем,
споем,
изо
всех
сил,
вложив
в
песню
все
свои
чувства.
2人だけのこのLove
Song響かせよういつまでも
Нашу
песню
о
любви,
только
нашу,
будем
петь
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanako Nishino (pka Kana Nishino), Yusuke Saeki (pka Saeki Youthk(rzc))
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.