Paroles et traduction Kana Nishino - Love you, Miss you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love you, Miss you
Love you, Miss you
「かわいいね」って言われても
When
you
say,
"You're
cute,"
内心あんまり嬉しくないの
Deep
down,
I'm
not
really
happy.
"恋に年の差は関係ない"なら
If
"Love
has
no
age
limit,"
子供扱いするのはずるい
Then
it's
unfair
to
treat
me
like
a
child.
I
don't
know
why
I
don't
know
why,
いつの間にI'm
a
love
aholic
But
when
did
I
become
a
love
addict?
How
do
you
like
it?
How
do
you
like
it?
ねぇどんな女性が好き?
Tell
me,
what
kind
of
woman
do
you
like?
もっとオトナっぽく
もう少し早く
If
I
were
more
mature,
or
if
I
had
been
born
a
little
sooner...
生まれていたなら...
なんて
I
wonder.
I
love
you
キュンとするこの心も
I
love
you,
this
heart
that
flutters
at
your
affection,
I
love
you
初めて見せた素顔も
I
love
you,
the
true
face
I
showed
you
for
the
first
time,
全部君だけのもの
誰にもあげないの
I
won't
give
them
to
anyone.
They
belong
only
to
you.
Everyday
I'm
really
lovin'
you
Everyday,
I'm
really
falling
for
you.
もっと見つめてほしいの
I
want
you
to
look
at
me
more.
I
love
you
本当は四六時中でも
I
love
you,
I
really
do,
all
the
time,
ずっと君の側にいたいから
Because
I
want
to
be
with
you
forever.
Yeah
いつまでも
Yeah,
forever.
「友達だよ」って言われても
When
you
say,
"We're
just
friends,"
内心ちょっと疑っているの
I
can't
help
but
doubt
it
a
little.
"恋に年の差は関係ない"なら
If
"Love
has
no
age
limit,"
仕事のせいにするのはずるい
Then
it's
unfair
to
blame
it
on
work.
I
don't
know
why
I
don't
know
why,
いつだって
You're
a
work
aholic
It's
like
you're
always
addicted
to
work.
How
do
you
like
me?
How
do
you
like
me?
ねぇ本当はどれくらい好き?
Tell
me,
how
much
do
you
really
like
me?
手強いライバルは
あのsuper
sexy
woman
My
formidable
rival
is
that
super
sexy
woman.
生まれ変われたら...
なんて
I
wonder
if
I
could
be
reborn...
I
miss
you
ギュッと抱きしめる腕も
I
miss
you,
the
arms
that
would
hold
me
tight,
I
miss
you
そっと繋ぐ手のひらも
I
miss
you,
the
hand
that
would
gently
reach
for
mine,
全部私だけのもの
誰にもあげないの
I
won't
give
them
to
anyone.
They
belong
only
to
me.
Everyday
I'm
really
missin'
you
Everyday,
I'm
really
missing
you.
もっと見つめていたいの
I
wish
you
would
look
at
me
more.
I
miss
you
本当は四六時中でも
I
miss
you,
I
really
do,
all
the
time,
ずっと君の側にいたいから
Because
I
want
to
be
with
you
forever.
Yeah
いつまでも
Yeah,
forever.
I
don't
know
why
I
don't
know
why,
完全に
I'm
you
aholic
I'm
totally
addicted
to
you.
君の最初の女性にはなれないから
I
know
I
can't
be
your
first
love,
せめてこれが最後の恋にしてね
So
at
least
make
me
your
last.
I
love
you
キュンとするこの心も
I
love
you,
this
heart
that
flutters
at
your
affection,
I
love
you
初めて見せた素顔も
I
love
you,
the
true
face
I
showed
you
for
the
first
time,
全部君だけのもの
誰にもあげないの
I
won't
give
them
to
anyone.
They
belong
only
to
you.
Everyday
I'm
really
lovin'
you
Everyday,
I'm
really
falling
for
you.
もっと見つめてほしいの
I
want
you
to
look
at
me
more.
I
love
you
本当は四六時中でも
I
love
you,
I
really
do,
all
the
time,
ずっと君の側にいたいから
Because
I
want
to
be
with
you
forever.
Yeah
いつまでも
Yeah,
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanako Nishino (pka Kana Nishino), Seiji Masuyama (pka Dj Mass(vivid..., Kyoko Osako, Hiroko Nakajima (hiron), Hiroshi Yoshida, Mio Koseki (pka Envie)
Album
Always
date de sortie
07-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.