Kana Nishino - My Place - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kana Nishino - My Place




My Place
My Place
今年は久しぶりに帰るよ
This year I'll go home for the first time in a long time
ごめんねちょっと忙しかったんだ
I'm sorry I've been a little busy.
10時過ぎにそっちに
I'll get there around 10 p.m.
着くから迎えにきてね
So come and pick me up.
立ち並ぶビル群を抜けたら
Once I pass through the rows of buildings
懐かしい赤い電車に飛び乗って
I'll hop on the nostalgic red train
数時間の道のりが
The journey of several hours
やけに遠く感じるよ
Feels strangely long.
久々にあの橋から夕日を見たいな
I'd like to see the sunset from that bridge again soon.
まだあの花は咲いているかな?
I wonder if those flowers are still in bloom?
あの空にかかる虹もまた見えるかな?
Will I see that rainbow in the sky again?
ひとつずつ 思い出す
One by one, I remember
私の場所
My place
いつまでも いつまでも 心の中で
Forever and ever in my heart
忘れない 帰りたい 場所があるから
I won't forget that place I want to return to
まだ慣れない街でも
Even in a city I'm not used to yet
星が見えなくても
Even if I can't see the stars
ずっと負けないでいられたの
I've been able to keep going strong
これからも この先も 変わらないでいて
Continue to be the same from now on and in the future
かけがえない思い出がそこにあるから
Because there are irreplaceable memories there
今の私がいるよ 言葉にできないくらい
That's where I am now, more than words can say
私の大事な It's my lovely place
My precious It's my lovely place
おかえり 久しぶりやねって
Welcome back, it's been such a long time.
笑顔も言葉も相変わらずで
Your smile and words are still the same.
それだけで嬉しくて
That alone makes me happy,
どこか胸がほっとしたよ
And my heart feels at ease.
そういや昔好きだった人
Oh yeah, that person I used to like,
あの子は今何してるの? なんて
I wonder what she's up to now? And so on.
話はずっと尽きなくて
We talked and talked, and
あの頃に戻ったみたい
It felt like we were back in the old days.
久々にあの公園で花火しようよ
Let's go set off fireworks in that park again soon.
またあの店も行きたいよね
I'd also like to go to that restaurant again.
いつもの仲間でまた集まろうよ
Let's get together with our usual friends again.
気の知れた ここだけが
This is the only place I know,
私の場所
My place
いつまでも いつまでも 心の中で
Forever and ever in my heart
忘れない 帰りたい 場所があるから
I won't forget that place I want to return to
まだ慣れない街でも
Even in a city I'm not used to yet
星が見えなくても
Even if I can't see the stars
ずっと負けないでいられたの
I've been able to keep going strong
これからも この先も 変わらないでいて
Continue to be the same from now on and in the future
かけがえない思い出がそこにあるから
Because there are irreplaceable memories there
今の私がいるよ 言葉にできないくらい
That's where I am now, more than words can say
私の大事な It's my lovely place
My precious It's my lovely place
もう少しだけ あと少しだけ
Just a little while longer, just a little while longer.
本当はここにいたいよ
I really want to stay here.
だけどもう行かなくちゃ
But I have to go now.
どんなに離れても
No matter how far apart we are,
空は繋がってるよね
The sky is still connected, right?
これからもずっとずっと
Forever and ever
Yes, my lovely place
Yes, my lovely place
いつまでも いつまでも 心の中で
Forever and ever in my heart
忘れない 帰りたい 場所があるから
I won't forget that place I want to return to
淋しくなんかないよ
I'm not lonely at all.
笑っていられるよ
I can laugh.
ずっと負けないでがんばるよ
I'll keep going strong.
これからも この先も 変わらないでいて
Continue to be the same from now on and in the future
かけがえない思い出がそこにあるから
Because there are irreplaceable memories there
今の私がいるよ 言葉にできないくらい
That's where I am now, more than words can say
私の大事な It's my lovely place
My precious It's my lovely place





Writer(s): Kana Nishino, Shinquo Ogura, kana nishino, shinquo ogura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.