Paroles et traduction Kana Nishino - Shut Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まるでドラマ
GOSSIPGIRL
Словно
в
сериале
"Сплетница"
今日も飛び交うスキャンダル
И
сегодня
сплетни
летают
повсюду
誰と誰が何とかで
blah
blah
blah
Кто
с
кем
и
что
сделал,
бла-бла-бла
巻き込まれたら
DANGER
Втянешься
– и
все,
DANGER
おしゃべりは
Watch
out!
Болтовня
– Watch
out!
Mr.
歩くスピーカーにBeep
Beep
Beep
Мистер
"Ходячий
динамик",
бип-бип-бип
Shut
Your
Gob
(分かったよもう)
Заткни
свою
варежку
(Я
поняла,
все)
Just
Get
Out
(ウルサイなもう)
Просто
уйди
(Ты
меня
достал)
It′s
Over
Now
(Don't
bug
me
anymore)
Все
кончено
(Не
надоедай
мне
больше)
Mind
Your
Own
Business
Занимайся
своими
делами
だから何?本当ウンザリ
Ну
и
что?
Мне
это
уже
надоело
I
already
know
ただ右から左へ
Я
уже
все
знаю,
просто
мимо
ушей
聞き流し
I
don′t
care
what
you
think
Пропускаю,
мне
все
равно,
что
ты
думаешь
Could
you
please
just
shut
up?
Не
мог
бы
ты
просто
заткнуться?
Shut
Up
shut
Up
Shut
Up
shut
Up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
Could
you
please
just
shut
up?
Не
мог
бы
ты
просто
заткнуться?
Shut
Up
shut
Up
Заткнись,
заткнись
Could
you
please
just
shut
up?
Не
мог
бы
ты
просто
заткнуться?
頭ごなしに
No,
No
С
порога:
"Нет,
нет"
いつ終わんのお説教
Когда
закончится
эта
нотация?
それはあれはダメだとか
Nag
Nag
Nag
То
нельзя,
это
нельзя,
ня-ня-ня
怒られるからもっと
Ругаешь
меня,
и
еще
больше
やる気も
Switch
off
Пропадает
желание,
Switch
off
出来るだけ手短に
Please
Please
Please
Пожалуйста,
покороче,
Please,
please,
please
Shut
Your
Gab
(分かったよもう)
Закрой
свой
рот
(Я
поняла,
все)
Just
Get
Out
(ウルサイなもう)
Просто
уйди
(Ты
меня
достал)
It's
Over
Now
(Don't
bug
me
anymore)
Все
кончено
(Не
надоедай
мне
больше)
Mind
Your
Own
Business
Занимайся
своими
делами
だから何?本当ウンザリ
Ну
и
что?
Мне
это
уже
надоело
I
already
know
ただ右から左へ
Я
уже
все
знаю,
просто
мимо
ушей
聞き流し
I
don′t
care
what
you
think
Пропускаю,
мне
все
равно,
что
ты
думаешь
Could
you
please
just
shut
up?
Не
мог
бы
ты
просто
заткнуться?
Shut
Up
shut
Up
shut
Up
shut
Up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
Could
you
please
just
shut
up?
Не
мог
бы
ты
просто
заткнуться?
Shut
Up
shut
Up
Заткнись,
заткнись
Could
you
please
just
shut
up?
Не
мог
бы
ты
просто
заткнуться?
Now
put
your
hands
up
in
the
air,
yeah!
А
теперь
подними
руки
вверх,
да!
My
middle
fingers
in
the
air,
I
don′t
care
Мои
средние
пальцы
вверх,
мне
все
равно
暇じゃないのあなたほど
Я
не
такая
бездельница,
как
ты
Please
let
me
go!
Пожалуйста,
отпусти
меня!
Just
let
it
go!
Yeah
Yeah
Просто
отпусти!
Да,
да
Mind
Your
Own
Business
Занимайся
своими
делами
だから何?本当ウンザリ
Ну
и
что?
Мне
это
уже
надоело
I
already
know
ただ右から左へ
Я
уже
все
знаю,
просто
мимо
ушей
聞き流し
I
don't
care
what
you
think
Пропускаю,
мне
все
равно,
что
ты
думаешь
Could
you
please
just
shut
up?
Не
мог
бы
ты
просто
заткнуться?
Shut
Up
shut
Up
shut
Up
shut
Up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
Could
you
please
just
shut
up?
Не
мог
бы
ты
просто
заткнуться?
Shut
Up
shut
Up
Заткнись,
заткнись
Could
you
please
just
shut
up?
Не
мог
бы
ты
просто
заткнуться?
Mind
Your
Own
Business
Занимайся
своими
делами
Mind
Your
Own
Business
Занимайся
своими
делами
Could
you
please
just
shut
up?
Не
мог
бы
ты
просто
заткнуться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 西野 カナ, Meyer Chris, 西野 カナ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.