Kana Nishino - Thinking of you - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kana Nishino - Thinking of you




Thinking of you
Thinking of you
I'll be thinkin' of you...
I'll be thinking of you...
やっとこの街にも慣れてきたかな
I've finally started to get used to this city
新しい友達も皆いい子だし
My new friends are all nice
角にあるあのカフェも人気あるみたいだし
The cafe on the corner seems to be popular too
そう悪くはないよ 元気でいるよ
So it's not so bad, I'm okay
皆で撮った最後の写真
The last photo we took together
懐かしい日々よみがえる
Brings back nostalgic memories
あの頃はいつも楽しかったよね
We always had so much fun back then
卒業旅行Birthday party
Graduation trip, birthday party
まだ昨日のことみたいだね
It still feels like yesterday
もう戻れないけど ah
We can't go back, ah
泣いたり笑ったりどんな時も
Through laughter and tears, in every moment
一緒だった君だから
You were there with me
季節がいくつ変わっても
No matter how many seasons pass
I'll be thinkin' of you
I'll be thinking of you
忘れないよ どこにいても
I won't forget, no matter where I am
I'll be thinkin' of you...
I'll be thinking of you...
そういやあの子は何してるかな?
By the way, I wonder how so-and-so is doing
最近彼氏ができたって聞いたけど
I heard she recently got a boyfriend
あの子は今仕事が大変みたいだね
She's having a hard time at work these days
連絡ないけど 元気なのかな?
We haven't been in touch, but I hope she's okay
皆それぞれ進んだ道
We've all gone our separate ways
忙しい日々過ごしてる
Living our busy lives
あの頃はいつも朝まで話したね
We used to talk until dawn
何キロも遠く離れた距離
Miles apart, so far away
電話越しに繋がる気持ち
Our feelings connect over the phone
今は会えないけど ah
We can't meet now, ah
泣いたり笑ったりどんな時も
Through laughter and tears, in every moment
一緒だった君だから
You were there with me
季節がいくつ変わっても
No matter how many seasons pass
I'll be thinkin' of you
I'll be thinking of you
忘れないよ どこにいても
I won't forget, no matter where I am
Cause I really miss you babe
Cause I really miss you, babe
雨が夜が冷たくて心が
When the rain, the nights are cold, and my heart
折れそうになる時だってあるけど
Threatens to break, there are times
皆いるよ 今はまだ頑張って
But everyone's there, so for now, I'll keep going
大丈夫だよ 少し大人になって
It's okay, I've grown up a little
またあの頃みたいに笑い合おう
Someday we'll laugh together again like we used to
当たり前に過ごしてたあの日々が
The days we took for granted
今の私の支えだから
Are now my strength
これからもずっと変わらないよ
I'll never change
I'll be thinkin' of you
I'll be thinking of you
忘れないよ どこにいても
I won't forget, no matter where I am
泣いたり笑ったりどんな時も
Through laughter and tears, in every moment
一緒だった君だから
You were there with me
季節がいくつ変わっても
No matter how many seasons pass
I'll be thinkin' of you
I'll be thinking of you
忘れないよ どこにいても
I won't forget, no matter where I am
I'll be thinkin' of you...
I'll be thinking of you...





Writer(s): Kanako Nishino (pka Kana Nishino), Mayura Suzuki (pka Mayula), Shingo Kuramochi (pka Wolf Junk)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.