Paroles et traduction Kana Nishino - たとえ どんなに…
たとえ どんなに…
If It Doesn't Matter...
今日は少し嫌な事があった
I've
had
a
bit
of
a
bad
day
誰に話してもなんか切なくて
I
don't
want
to
bother
you
with
my
troubles
ねぇ
もしも君だったら
Hey,
if
it
were
you
優しく聞いてくれたかな
Would
you
listen
with
a
kind
ear?
いつもの帰り道なのに
Normally,
the
walk
home
is
nothing,
どうしてこんなに遠く感じるの?
Why
does
it
feel
so
long
today?
ねぇ
もしも君がいたら
Hey,
if
you
were
here,
一瞬で着いてしまったかな
We'd
have
arrived
in
an
instant,
wouldn't
we?
どんなケンカでも"ゴメン"て言えたら
If
only
I
had
apologized
even
after
all
of
those
fights
今でも笑っていてくれたのかな?
Could
we
still
be
laughing
together?
君の優しさに甘えすぎてたの
I
took
your
kindness
for
granted
もしあの時素直になれたら...
If
only
I
had
been
more
honest...
たとえ
どんなにどんなに強く
If
only
I
could
wish
for
us
to
go
back
願ったってもう戻れないけど
No
matter
how
strongly
I
wish,
we
can't,
遠い君を
見えない君を
Of
you,
who
are
far
away,
you
who
I
can't
see
想い続けて
I
will
never
stop
thinking
君からもらった幸せはずっと
The
happiness
you
gave
me
will
always
心の中で輝くの
Shine
brightly
in
my
heart
忘れないよ
I
will
never
forget
いつかこの声が
Someday,
my
voice
きっと届くと信じて
Surely,
it
will
reach
you,
I
believe
君が教えてくれた歌を
The
song
you
taught
me
今でも不意に聴きたくなるの
Even
now,
I
sometimes
hear
it
unexpectedly
君を少しでも近くに
Feeling
as
if
you
are
a
little
closer
to
me
感じていられる気がして
Feeling
as
if
I
could
be
with
you
どんな不安でも我慢していたら
If
only
I
had
been
more
patient
with
my
worries
今でも側にいてくれたのかな?
Would
you
still
be
by
my
side?
あんなワガママ言わなきゃ良かった
I
shouldn't
have
been
so
selfish
もしあの日の言葉を消せたら...
If
only
I
could
erase
the
words
I
said
that
day...
たとえ
どんなにどんなに強く
If
only
I
could
wish
for
us
to
go
back
願ったってもう戻れないけど
No
matter
how
strongly
I
wish,
we
can't,
遠い君を
見えない君を
Of
you,
who
are
far
away,
you
who
I
can't
see
想い続けて
I
will
never
stop
thinking
君からもらった幸せはずっと
The
happiness
you
gave
me
will
always
心の中で輝くの
Shine
brightly
in
my
heart
忘れないよ
I
will
never
forget
いつかこの声が
Someday,
my
voice
きっと届くと信じて
Surely,
it
will
reach
you,
I
believe
どうして自分に正直な恋じゃダメなの?
Why
can't
I
be
true
to
myself
in
love?
なぜ心は
想えば想うほど離れてくの?
Why
does
my
heart
grow
distant
as
I
long
more
and
more?
たとえ
どんなにどんなに強く
If
only
I
could
wish
for
us
to
go
back
願ったってもう戻れないけど
No
matter
how
strongly
I
wish,
we
can't,
遠い君を
見えない君を
Of
you,
who
are
far
away,
you
who
I
can't
see
想い続けて
I
will
never
stop
thinking
君からもらった幸せはずっと
The
happiness
you
gave
me
will
always
心の中で輝くの
Shine
brightly
in
my
heart
忘れないよ
I
will
never
forget
いつかこの声が
Someday,
my
voice
きっと届くと信じて
Surely,
it
will
reach
you,
I
believe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 西野 カナ, Zuo Bo Youthk, 西野 カナ, 佐伯youthk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.