西野カナ feat. VERBAL - Kiminokoewo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 西野カナ feat. VERBAL - Kiminokoewo




Kiminokoewo
Your Voice
君の声を聞かせて欲しいよ
I want you to let me hear your voice
願うたび 心震えるの
As I wish for it, my heart trembles
変わらないこの想いが
This unchanging thought of mine
胸の中で 温かい
Is warm inside my chest
It's my way, your way, no way
It's my way, your way, no way
It's ONE WAY LOVE
It's ONE WAY LOVE
It's ONE WAY LOVE
It's ONE WAY LOVE
その瞳 何を映すの?
What do your eyes see?
誰よりも 君を知りたい
More than anyone, I want to know you
だけど 耳をふさぐ噂話に
But with the rumors reaching my ears
また胸が痛くなるの
My chest aches once more
Wanna tell you
Wanna tell you
こんなに 近くにいるのに
Even though we're so close
触れられない そのぬくもり
I can't reach that warmth of yours
壊れそうで 言えないよ
It's fragile, I can't say it
この気持ちすべて
All these feelings
君の声を聞かせて欲しいよ
I want you to let me hear your voice
願うたび 心震えるの
As I wish for it, my heart trembles
変わらないこの想いが
This unchanging thought of mine
胸の中で 温かいよ
Is warm inside my chest
Baby baby 今でも... 温かくて
Baby baby Even now... It's warm
Wanna tell you
Wanna tell you
何気ないメールひとつも
Even a casual email
くだらない長電話も
Even a silly phone call
君と繋がってる ただそれだけで
As long as I'm connected to you
満たされてたはずなのに
I should be satisfied
Wanna tell you
Wanna tell you
無邪気なその笑い声も
Your innocent laughter
不器用なその優しさも
Your clumsy kindness
私だけに見せてほしいよ
I want you to show them only to me
君のすべて
Everything about you
It's my way, your way, no way...
It's my way, your way, no way...
It's ONE WAY LOVE
It's ONE WAY LOVE
It's ONE WAY LOVE
It's ONE WAY LOVE
これは何気な WISH
This is a simple WISH
今よりもっともっと近づき...
I want to be even closer than we are...
先、進みたいけどやっぱり辛口な
I want to move forward, but your bitter
ギャグまじりな喋りでごまかし
Joke-filled talks hide it
それが YOUR WAY、どうせ
That's YOUR WAY, after all
わかってもらえないっぽいけど、OK
I don't think you'll understand, but OK
ALL DAY... どうりで勘ぐる
ALL DAY... No wonder I'm suspicious
脳裏駆け巡る YOU SO RIGHT...
YOU SO RIGHT... runs through my mind
この気持ちはどうして?
Why do I feel this way?
友達のはずが恋に恋して
We were supposed to be friends, but I fell in love with you
今の感じ揺るがすのは危険
Shaking this feeling is dangerous
だけど素直になりたい so just LISTEN
But I want to be honest, so just LISTEN
二人だけのヒストリー
Our own history
ひっそり交わした君への気持ち
The feelings I have for you that I've kept secret
会いたくても会えない... I'm sorry
I want to see you, but I can't... I'm sorry
君の声を聞かせて欲しいよ
I want you to let me hear your voice
願うたび 心震えるの
As I wish for it, my heart trembles
変わらないこの想いが
This unchanging thought of mine
胸の中で 温かいよ
Is warm inside my chest
色のない日々も 君の笑顔で
Even colorless days
輝きに変わる Always wanna be your side
Shine with your smile Always wanna be your side
いつの日も どんな時でも
Everyday, no matter what
ずっと君を愛してる
I will always love you
君の声を聞かせて欲しいよ
I want you to let me hear your voice
願うたび 心震えるの
As I wish for it, my heart trembles
変わらないこの想いが
This unchanging thought of mine
胸の中で 温かいよ
Is warm inside my chest
もっと声を聞かせて欲しいよ
I want to hear your voice even more
願うたび 心震えるの
As I wish for it, my heart trembles
変わらないこの想いが
This unchanging thought of mine
胸の中で 温かいよ
Is warm inside my chest





Writer(s): Giorgio Cancemi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.