観音坂独歩(CV:伊東健人) - チグリジア - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 観音坂独歩(CV:伊東健人) - チグリジア




チグリジア
Tigridia
今日も世界に音が多すぎる
Today again, there is too much noise in the world
虫の交尾のように人が通るビル
People passing by in buildings like insects mating
お気に入りの静寂が死に続けている
My favorite tranquility keeps dying
歌はきっとそれを弔う為のディテール
Songs must exist to mourn it
マイクを持つ意味は知らない
I don't know what the meaning of holding a microphone is
無くたって意に介さないけれど意思は誘い
Don't care even if you don't have it but intention invites
意義の無い言葉だけ洗いざらい吐いたって
Even if you just spit out meaningless words
肺に息は満たない
Your lungs won't be filled
小さな窓に写り込んだ逆さの頭と
The upside-down head reflected in the small window
高さを競って絡まろうとする朝顔
And the morning glory that tries to compete in height
その若葉の儚さを照らす光や
The light that illuminates the ephemeral nature of its young leaves
物言わぬ土塊は美しい気がした
And the wordless lump of soil seemed beautiful
芽は花や実になり朽ち果て
The bud becomes flower or fruit and decays
口は手の代わり目と鼻と耳を塞いだ
The mouth replaces hands and covers eyes, nose, and ears
身を預けるような場所は捨てるよ
I will abandon the place where I entrust myself
俺は独りでも歩けるよ
I can walk alone
必要無い程ドラマティックなLIFE
LIFE that is too dramatic
却って煩わしい
It's rather annoying
期待も別に無いよ眠りたいだけ
I don't expect anything. I just want to sleep
執拗な子供騙しがLIFE
LIFE is a stubborn child's play
全てごまかしなら
If it's all a lie
生きがいも別に無いよ眠りたいだけ
I don't have any purpose in life. I just want to sleep
疑わしいがいつの間にか
Suspicious, but before I knew it
音楽が力を持ったらしいんだ
Music apparently gained power
溢れる思い上がりな価値観
Overflowing conceited values
吐きたくなる映画の涙
Tears from a movie that make you want to vomit
うんざりだ 埒が明かないな
I'm sick of it. It's going nowhere.
挨拶が済んだら放っといてくれないか
Can't you just leave me alone after saying hello?
人は皆観るのを止めて
Everyone, stop watching
知るのを避けていくようだ
And avoid knowing
まるでギプノーザ
Just like hypnosis
君は覚めない方が幸せか
Would you be happier if you don't wake up?
俺は詩が書けない限り屍だ
I'm a corpse unless I can write poetry
呼吸すら身体の上から下までが
Even the breathing from top to bottom of my body
表現に飢えたからしたまでさ
Was just because it was hungry for expression
これはマイクを持つ意味になるかな
Will this become the meaning of holding a microphone?
だとしても知った気になりたくは無いから
Even so, I don't want to feel like I know it
一度だけ「ありがとう」でもさよなら
Just once, say "thank you" even if it's goodbye
どうせ今日も歌うしかないんだ
I have no choice but to sing today as well
どどめ色の空模様も
The dull-colored sky
この迷路のような孤独も
This maze-like solitude
俺のせい
It's my fault
俺のせいだと声が届くの
It's my fault, a voice is echoing
そう まるで壊れそうなロボット
Yeah, like a broken robot
繰り返す独り言
Repetitive monologue
俺のせい
It's my fault
俺のせい
It's my fault
日付がスライド気付けば最期
The date slides and before I know it, it's the end
心電図はフラット
Flatlining
人間は迷子
Humans are lost
失礼の無いよう
Be polite
失礼の無いよう
Be polite
生きても太陽は愛想笑い
Even if you live, the sun laughs at you
殺伐な通勤のラッシュや
Murderous morning rush
ルーティンがフラッシュバック
Routines in flashbacks
罪か罰か睡眠が浅くなる
Sin or punishment, I can't sleep deeply
この街と人の摩擦をマッシュアップ
Mash up between this city and the friction of people
必要無い程ドラマティックなLIFE
LIFE that is too dramatic
却って煩わしい
It's rather annoying
期待も別に無いよ眠りたいだけ
I don't expect anything. I just want to sleep
執拗な子供騙しがLIFE
LIFE is a stubborn child's play
全てごまかしなら
If it's all a lie
生きがいも別に無いよ眠りたいだけ
I don't have any purpose in life. I just want to sleep
必要無い程ドラマティックなLIFE
LIFE that is too dramatic
却って煩わしい
It's rather annoying
期待も別に無いよ 眠りたいだけ
I don't expect anything. I just want to sleep
執拗な子供騙しがLIFE
LIFE is a stubborn child's play
全てごまかしなら
If it's all a lie
生きがいも別に無いよ
I don't have any purpose in life
眠りたい 眠りたい 眠りたいだけ
I want to sleep. I want to sleep. I just want to sleep





Writer(s): 弥之助, Boy Genius, boy genius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.