Nobuaki Kakuda - 武士ノ花 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nobuaki Kakuda - 武士ノ花




武士ノ花
Цветы Самурая
狼煙(のろし)をあげろ 炎(ひ)をかかげ
Поднимите дымовые сигналы, поднимите пламя,
御旗(みはた)を立てろ 漢(おとこ)を叫べ
Поднимите знамя, кричите, как мужчины!
いくさの世は諸行無常 知るは 漢(おとこ)の運命(さだめ)
В мире войны всё непостоянно, это знают мужчины, это судьба.
されど熱き想い それは ふへんの魂
Но горячие чувства - это вечная душа.
さぁ 時は満ちた
Время пришло.
闇のしじま切り裂き いざ!
Разорвите тишину тьмы, вперёд!
己は此処(ここ)にいるぞ
Я здесь,
武士の意地を貫け
Следуй гордости самурая,
狂った天に刃向かい 義に生きるのさ
Противостоим безумному небу, все мы живём ради справедливости,
咲かせよ 武士ノ花
Расцвети, цветок самурая!
戦旗の色がたとえ 同じ 親子であれど
Даже если цвета боевых знамён одинаковы, даже если отец и сын,
いずれ刃(やいば)向ける それが いくさの掟
Когда-нибудь клинки обратятся друг против друга, таков закон войны.
朽ちても本望
Даже если сгнию, это моя воля.
誇り高く舞うだけ いざ!
Гордо воспарю, вперёд!
我らの名 世に響け
Пусть наши имена разнесутся по миру,
武士の 嗚呼 血の叫び
Крик крови самурая,
名も無き墓標の下(もと)に 共に今 集え
У безымянных могил, все вместе, сейчас, собирайтесь!
燃やせよ 武士ノ花
Гори, цветок самурая!
GO FIGHT, WE′RE ALRIGHT!! 天(そら)燃やせ
GO FIGHT, WE′RE ALRIGHT!! Зажги небо!
覇者の道 天下をとれ
Путь победителя, возьми весь мир!
己は此処(ここ)にいるぞ
Я здесь,
武士の意地を貫け
Следуй гордости самурая,
狂った天に刃向かい 抗い続けろ
Противостоим безумному небу, все продолжайте сопротивляться,
咲かせよ 武士ノ花
Расцвети, цветок самурая!
狼煙(のろし)をあげろ 炎(ひ)をかかげ
Поднимите дымовые сигналы, поднимите пламя,
御旗(みはた)を立てろ 漢(おとこ)を叫べ
Поднимите знамя, кричите, как мужчины!
YO SHOUT, WE'RE ALRIGHT!! 天(そら)燃やせ
YO SHOUT, WE'RE ALRIGHT!! Зажги небо!
覇者の道 天下をとれ
Путь победителя, возьми весь мир!





Writer(s): 辺見 さとし, 原 哲夫, 辺見 さとし, 原 哲夫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.