Paroles et traduction Nobuaki Kakuda - 漢花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
おりゃ
おりゃ
おりゃ
おりゃ
どかん!
Bam!
Bam!
Bam!
Bam!
Boom!
もう一つ
おまけに
どかん!
One
more
for
good
measure.
Boom!
斬って
斬って
斬って
Slash,
slash,
slash
果てるまで
戦え
Fight
until
the
very
end
漢
漢
漢
狂い咲く
漢花
A
manly
man,
a
blooming
manly
flower
起きて半畳
寝て一畳
Getting
up
takes
half
a
mat,
sleeping
takes
one
mat
飯を食っても
二合半
Even
after
eating,
I'm
still
only
half
full
所詮
人間
そんなもの
After
all,
that's
just
what
it
means
to
be
human
生きるは一瞬どうせ死ぬ
Life
is
fleeting,
so
you
might
as
well
live
it
up
命かけなきゃ
傾けない
If
you
don't
put
your
life
on
the
line,
you'll
never
know
what
it's
worth
ならば生き花
咲かせるさ
So
I'll
make
my
life
a
work
of
art
見上げてみろよ
あの空を
Look
up
at
the
sky
above
たとえどんなに雨だって
No
matter
how
much
it
rains
晴れ渡る蒼天やってくる
The
sun
will
always
come
out
散ってこその桜花
Cherry
blossoms
are
beautiful
because
they
fall
傾いてこその漢花
Manly
flowers
are
beautiful
because
they
fight
おりゃ
おりゃ
おりゃ
おりゃ
どかん!
Bam!
Bam!
Bam!
Bam!
Boom!
もう一つ
おまけに
どかん!
One
more
for
good
measure.
Boom!
意地で
意地で
意地で
With
determination,
determination,
determination
駆け抜けて
勝ち抜け
Break
through
and
emerge
victorious
漢
漢
漢
狂い咲く
漢花
A
manly
man,
a
blooming
manly
flower
天下御免の
傾奇者
A
carefree
eccentric
漢心
酌み交わし
Sharing
drinks
and
stories
with
fellow
manly
men
百万石の酒に酔う
Getting
drunk
on
the
finest
sake
砕け散ろうぞ
負け戦よ
Let's
go
down
in
a
blaze
of
glory
友来たりて
朱槍振る
Friends
gather
and
raise
their
spears
戦国一の
快男児
The
greatest
warriors
in
the
land
天地自然の風の中
In
the
wind
of
nature
夢追い人つらぬいて
Dreamers
persevere
遥か雲のかなた生きてゆく
Living
our
lives
beyond
the
clouds
散ってこその桜花
Cherry
blossoms
are
beautiful
because
they
fall
傾いてこその漢花
Manly
flowers
are
beautiful
because
they
fight
おりゃ
おりゃ
おりゃ
おりゃ
どかん!
Bam!
Bam!
Bam!
Bam!
Boom!
もう一つ
おまけに
どかん!
One
more
for
good
measure.
Boom!
天下
天下
天下
Under
heaven,
under
heaven,
under
heaven
欺いて
生き抜け
Cheat
your
way
through
life
漢
漢
漢
狂い咲く
漢花
A
manly
man,
a
blooming
manly
flower
九品蓮台に至らんと思ふ欲心なければ
Without
the
desire
to
reach
the
nine
grades
of
the
lotus
pedestal
八萬地獄に落つべき罪もなし
There
is
no
sin
that
will
send
you
to
the
eight
levels
of
hell
生きるまでいきたらば
If
I
live
long
enough
死ぬるでもあらうかとおもふ
I
suppose
I
will
die
someday
おりゃ
おりゃ
おりゃ
おりゃ
どかん!
Bam!
Bam!
Bam!
Bam!
Boom!
もう一つ
おまけに
どかん!
One
more
for
good
measure.
Boom!
おりゃ
おりゃ
おりゃ
おりゃ
どかん!
Bam!
Bam!
Bam!
Bam!
Boom!
もう一つ
おまけに
どかん!
One
more
for
good
measure.
Boom!
斬って
斬って
斬って
Slash,
slash,
slash
果てるまで
戦え
Fight
until
the
very
end
漢
漢
漢
狂い咲く
漢花
A
manly
man,
a
blooming
manly
flower
漢
漢
漢
心に
A
manly
man,
a
manly
man
漢
漢
漢
乱れて
A
manly
man,
a
manly
man
漢
漢
漢
狂い咲く
漢花
A
manly
man,
a
blooming
manly
flower
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 渡部 チェル, 北原 星望, 渡部 チェル, 北原 星望
Album
傾奇者恋歌
date de sortie
22-08-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.