Nobuaki Kakuda - 漢花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nobuaki Kakuda - 漢花




漢花
Manly Flower
おりゃ おりゃ おりゃ おりゃ どかん!
Bam! Bam! Bam! Bam! Boom!
もう一つ おまけに どかん!
One more for good measure. Boom!
斬って 斬って 斬って
Slash, slash, slash
果てるまで 戦え
Fight until the very end
狂い咲く 漢花
A manly man, a blooming manly flower
起きて半畳 寝て一畳
Getting up takes half a mat, sleeping takes one mat
飯を食っても 二合半
Even after eating, I'm still only half full
所詮 人間 そんなもの
After all, that's just what it means to be human
生きるは一瞬どうせ死ぬ
Life is fleeting, so you might as well live it up
命かけなきゃ 傾けない
If you don't put your life on the line, you'll never know what it's worth
ならば生き花 咲かせるさ
So I'll make my life a work of art
見上げてみろよ あの空を
Look up at the sky above
たとえどんなに雨だって
No matter how much it rains
晴れ渡る蒼天やってくる
The sun will always come out
散ってこその桜花
Cherry blossoms are beautiful because they fall
傾いてこその漢花
Manly flowers are beautiful because they fight
おりゃ おりゃ おりゃ おりゃ どかん!
Bam! Bam! Bam! Bam! Boom!
もう一つ おまけに どかん!
One more for good measure. Boom!
意地で 意地で 意地で
With determination, determination, determination
駆け抜けて 勝ち抜け
Break through and emerge victorious
狂い咲く 漢花
A manly man, a blooming manly flower
天下御免の 傾奇者
A carefree eccentric
漢心 酌み交わし
Sharing drinks and stories with fellow manly men
百万石の酒に酔う
Getting drunk on the finest sake
砕け散ろうぞ 負け戦よ
Let's go down in a blaze of glory
友来たりて 朱槍振る
Friends gather and raise their spears
戦国一の 快男児
The greatest warriors in the land
天地自然の風の中
In the wind of nature
夢追い人つらぬいて
Dreamers persevere
遥か雲のかなた生きてゆく
Living our lives beyond the clouds
散ってこその桜花
Cherry blossoms are beautiful because they fall
傾いてこその漢花
Manly flowers are beautiful because they fight
おりゃ おりゃ おりゃ おりゃ どかん!
Bam! Bam! Bam! Bam! Boom!
もう一つ おまけに どかん!
One more for good measure. Boom!
天下 天下 天下
Under heaven, under heaven, under heaven
欺いて 生き抜け
Cheat your way through life
狂い咲く 漢花
A manly man, a blooming manly flower
九品蓮台に至らんと思ふ欲心なければ
Without the desire to reach the nine grades of the lotus pedestal
八萬地獄に落つべき罪もなし
There is no sin that will send you to the eight levels of hell
生きるまでいきたらば
If I live long enough
死ぬるでもあらうかとおもふ
I suppose I will die someday
おりゃ おりゃ おりゃ おりゃ どかん!
Bam! Bam! Bam! Bam! Boom!
もう一つ おまけに どかん!
One more for good measure. Boom!
おりゃ おりゃ おりゃ おりゃ どかん!
Bam! Bam! Bam! Bam! Boom!
もう一つ おまけに どかん!
One more for good measure. Boom!
斬って 斬って 斬って
Slash, slash, slash
果てるまで 戦え
Fight until the very end
狂い咲く 漢花
A manly man, a blooming manly flower
心に
A manly man, a manly man
乱れて
A manly man, a manly man
狂い咲く 漢花
A manly man, a blooming manly flower





Writer(s): 渡部 チェル, 北原 星望, 渡部 チェル, 北原 星望


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.