Paroles et traduction 解偉苓 - 掩飾
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一段比我長的髮
一句更溫柔的話
Прядь
волос
длиннее
моей,
слова
нежнее
моих.
是你
是她
不經意地留下
Это
ты,
это
она,
небрежно
оставленные
следы.
一聲不響的回答
一夜的僵持不下
Безмолвный
ответ,
ночь
без
сна,
в
противостоянии.
是妳
是他
昭然若揭的圓謊
Это
ты,
это
она,
очевидная
ложь.
愚昧地
貪圖地
該走的怎麼留下
Глупо,
жадно,
как
удержать
то,
что
должно
уйти?
記憶裡的花
瞬間凍結玫瑰色悲傷
Цветы
памяти,
мгновенно
застывшие
в
розовой
печали.
強裝優雅
Притворяюсь
сильной.
你的眼神冰冷空洞怎能窺視
Твой
взгляд
холодный
и
пустой,
как
ты
можешь
в
него
заглянуть?
我的呼吸快要窒息
你怎忍探試
Мое
дыхание
замирает,
как
ты
можешь
испытывать
меня?
淚不能抑止
放縱
無助的靈魂舔拭
Слёзы
не
остановить,
бездонная
печаль,
заливающая
душу.
你的獨白隻字片語從不解釋
Твои
монологи,
обрывки
фраз,
ты
никогда
не
объясняешь.
我的諒解自欺欺人
乾枯多少次
Мое
прощение,
самообман,
сколько
раз
оно
иссыхало?
放任了開始
填補
不了的痛
Позволила
начаться,
заполнить
невозможное,
боль.
該怎麼收拾
Как
все
это
исправить?
愚昧地
貪圖地
該走的怎麼留下
Глупо,
жадно,
как
удержать
то,
что
должно
уйти?
記憶裡的花
瞬間凍結玫瑰色悲傷
Цветы
памяти,
мгновенно
застывшие
в
розовой
печали.
強裝優雅
Притворяюсь
сильной.
你的眼神冰冷空洞怎能窺視
Твой
взгляд
холодный
и
пустой,
как
ты
можешь
в
него
заглянуть?
我的呼吸快要窒息
你怎忍探試
Мое
дыхание
замирает,
как
ты
можешь
испытывать
меня?
淚不能抑止
放縱
Слёзы
не
остановить,
無助的靈魂舔拭
бездрнная
печаль,
заливающая
душу.
你的獨白隻字片語從不解釋
Твои
монологи,
обрывки
фраз,
ты
никогда
не
объясняешь.
我的諒解自欺欺人
乾枯多少次
Мое
прощение,
самообман,
сколько
раз
оно
иссыхало?
放任了開始
填補
不了的痛
Позволила
начаться,
заполнить
невозможное,
боль.
該怎麼收拾
Как
все
это
исправить?
當欲望大於了現實
Когда
желание
сильнее
реальности,
當瘋狂超越了理智
Когда
безумие
превосходит
разум,
你的眼神冰冷空洞怎能窺視
Твой
взгляд
холодный
и
пустой,
как
ты
можешь
в
него
заглянуть?
我的呼吸快要窒息
你怎忍探試
Мое
дыхание
замирает,
как
ты
можешь
испытывать
меня?
淚不能抑止
放縱
無助的靈魂舔拭
Слёзы
не
остановить,
бездонная
печаль,
заливающая
душу.
你的獨白隻字片語從不解釋
Твои
монологи,
обрывки
фраз,
ты
никогда
не
объясняешь.
我的諒解自欺欺人
乾枯多少次
Мое
прощение,
самообман,
сколько
раз
оно
иссыхало?
放任了開始
填補
不了的痛
Позволила
начаться,
заполнить
невозможное,
боль.
該怎麼收拾
Как
все
это
исправить?
從此
善於
掩飾
Теперь
я
мастерски
маскирую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Chen
Album
放逐愛情
date de sortie
26-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.