解偉苓 - 放逐爱情 《痞子英雄》连续剧插曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 解偉苓 - 放逐爱情 《痞子英雄》连续剧插曲




放逐爱情 《痞子英雄》连续剧插曲
Love Banishment 《Black & White》 Series - Track Music
有时候
Sometimes
我真的觉得好寂寞
I really feel so lonely
虽然你什么都没说
Even if you don't say anything
只是紧紧地抱着我
Just holding me tightly
却轻轻对我说
But said to me softly
我只是普通的朋友
I'm just your good friend
爱的感觉不同
The feeling of love is different
付出的爱没有结果
The love I gave has no results
想不透
Can't figure it out
我知道自己没有错
I know I'm not wrong
爱你的心忘了上锁
My heart for you forgot to lock
傻傻让爱变成一种折磨
Foolishly letting love turn into a torment
你对我一点不在乎
You don't care about me at all
我还是爱得不认输
I still love you and refuse to admit defeat
对你的爱我选择了让步
I chose to compromise my love for you
被放逐在寒冷的边境
Being banished to a cold frontier
去学习暧昧不清不是甜蜜
To learn that ambiguity is not sweet
不再理所谓的不公平
No longer care about the unfairness
静静地离去轻轻地闭上眼睛
Leave quietly, close my eyes gently
想不透
Can't figure it out
我知道自己没有错
I know I'm not wrong
爱你的心忘了上锁
My heart for you forgot to lock
傻傻让爱变成一种折磨
Foolishly letting love turn into a torment
你对我一点不在乎
You don't care about me at all
我还是爱得不认输
I still love you and refuse to admit defeat
对你的爱我选择了让步
I chose to compromise my love for you
被放逐在寒冷的边境
Being banished to a cold frontier
去学习暧昧不清不是甜蜜
To learn that ambiguity is not sweet
不再理所谓的不公平
No longer care about the unfairness
静静地离去轻轻地闭上眼睛
Leave quietly, close my eyes gently
被放逐在寒冷的边境
Being banished to a cold frontier
去学习暧昧不清不是甜蜜
To learn that ambiguity is not sweet
不再理所谓的不公平
No longer care about the unfairness
静静地离去轻轻地闭上眼睛
Leave quietly, close my eyes gently
静静地摆在那里
Just leave it there quietly






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.