Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Say Goodbye
Don't Say Goodbye
風冷心灰
吻別的季節
Der
Wind
ist
kalt,
das
Herz
ist
grau,
die
Jahreszeit
der
Abschiedsküsse
每棵樹都在流淚
滿街金黃的落葉
Jeder
Baum
weint
Tränen,
die
Straßen
voll
goldener
Blätter
不怪誰
不承認離別
Ich
beschuldige
niemanden,
gebe
den
Abschied
nicht
zu
當你搬出我心扉
寂寞翻箱倒櫃
Als
du
aus
meinem
Herzen
auszogst,
durchwühlte
die
Einsamkeit
alles
Tell
me
You
don't
wanna
say
goodbye
goodbye
Sag
mir,
You
don't
wanna
say
goodbye
goodbye
最初的承諾
最後往往不存在
Das
anfängliche
Versprechen
existiert
am
Ende
oft
nicht
Tell
me
You
don't
wanna
say
goodbye
goodbye
Sag
mir,
You
don't
wanna
say
goodbye
goodbye
也許你已經要夠你想要的愛
So
you
wanna
say
goodbye
Vielleicht
hast
du
schon
genug
von
der
Liebe,
die
du
wolltest,
So
you
wanna
say
goodbye
不讓傷心醒來
彷彿你在未來
Ich
lasse
den
Kummer
nicht
erwachen,
als
wärst
du
in
der
Zukunft
風冷心灰
吻別的季節
Der
Wind
ist
kalt,
das
Herz
ist
grau,
die
Jahreszeit
der
Abschiedsküsse
每棵樹都在流淚
滿街金黃的落葉
Jeder
Baum
weint
Tränen,
die
Straßen
voll
goldener
Blätter
不怪誰
不承認離別
Ich
beschuldige
niemanden,
gebe
den
Abschied
nicht
zu
當你搬出我心扉
寂寞翻箱倒櫃
Als
du
aus
meinem
Herzen
auszogst,
durchwühlte
die
Einsamkeit
alles
Tell
me
You
don't
wanna
say
goodbye
goodbye
Sag
mir,
You
don't
wanna
say
goodbye
goodbye
最初的承諾
最後往往不存在
Das
anfängliche
Versprechen
existiert
am
Ende
oft
nicht
Tell
me
You
don't
wanna
say
goodbye
goodbye
Sag
mir,
You
don't
wanna
say
goodbye
goodbye
也許你已經要夠你想要的愛
So
you
wanna
say
goodbye
Vielleicht
hast
du
schon
genug
von
der
Liebe,
die
du
wolltest,
So
you
wanna
say
goodbye
不讓傷心醒來
彷彿你在未來
Ich
lasse
den
Kummer
nicht
erwachen,
als
wärst
du
in
der
Zukunft
不曾離開
放開了一切
讓你飛
nie
weggegangen.
Ich
habe
alles
losgelassen,
dich
fliegen
lassen
我丟了天空
Could
someone
tell
me
how
to
fly
Ich
verlor
den
Himmel,
Could
someone
tell
me
how
to
fly
Tell
me
You
don't
wanna
say
goodbye
goodbye
Sag
mir,
You
don't
wanna
say
goodbye
goodbye
最初的承諾
最後往往不存在
Das
anfängliche
Versprechen
existiert
am
Ende
oft
nicht
Tell
me
You
don't
wanna
say
goodbye
goodbye
Sag
mir,
You
don't
wanna
say
goodbye
goodbye
也許你已經要夠你想要的愛
So
you
wanna
say
goodbye
Vielleicht
hast
du
schon
genug
von
der
Liebe,
die
du
wolltest,
So
you
wanna
say
goodbye
不讓傷心醒來
彷彿你在未來
Ich
lasse
den
Kummer
nicht
erwachen,
als
wärst
du
in
der
Zukunft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chang De Xu, Ming-you Xie, Zhong Yuan Huang, Huang Chung Yuan, Xie Min You, Xu Chuang De
Album
好歌茹芸
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.