Paroles et traduction 許茹芸 - 一直是晴天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你眼睛睜開
是面湖水
湖清澈見底
飄著落葉
You
open
your
eyes,
it's
a
lake,
the
lake
is
clear
and
bottomless,
with
fallen
leaves
floating.
想你的時間
每次都是晴天
你連回憶都怕我淒涼
Every
time
I
think
of
you,
it's
always
a
sunny
day,
you
are
afraid
that
even
my
memories
will
be
bleak.
我眼睛閉上
充滿淚水
淚水哭不回
你的離別
I
close
my
eyes,
filled
with
tears,
tears
that
can't
cry
back
your
departure.
愛你的季節
一直都是晴天
你怎麼讓我
熬的過纏綿
The
season
I
love
you,
it's
always
a
sunny
day,
how
do
you
let
me
endure
the
lingering?
我追不到你最後笑的臉龐
我追不到我吻你的心慌
I
can't
catch
your
last
smiling
face,
I
can't
catch
my
heart
pounding
from
kissing
you.
是那麼寧靜
是那麼斷腸
彷彿我們不曾愛過一樣
It's
so
peaceful,
it's
so
heartbreaking,
as
if
we
had
never
loved
each
other.
我忘不掉你將我扛在肩上
我輕輕一想就碰到天堂
I
can't
forget
you
carrying
me
on
your
shoulders,
with
a
gentle
thought,
I
touch
heaven.
你給我快樂
你給我希望
卻也帶走我們的夢想
You
give
me
happiness,
you
give
me
hope,
but
you
also
take
away
our
dreams.
我眼睛閉上
充滿淚水
淚水哭不回
你的離別
I
close
my
eyes,
filled
with
tears,
tears
that
can't
cry
back
your
departure.
愛你的季節
一直都是晴天
你怎麼讓我
熬的過纏綿
The
season
I
love
you,
it's
always
a
sunny
day,
how
do
you
let
me
endure
the
lingering?
我追不到你最後笑的臉龐
我追不到我吻你的心慌
I
can't
catch
your
last
smiling
face,
I
can't
catch
my
heart
pounding
from
kissing
you.
是那麼寧靜
是那麼斷腸
彷彿我們不曾愛過一樣
It's
so
peaceful,
it's
so
heartbreaking,
as
if
we
had
never
loved
each
other.
我忘不掉你將我扛在肩上
我輕輕一想就碰到天堂
I
can't
forget
you
carrying
me
on
your
shoulders,
with
a
gentle
thought,
I
touch
heaven.
你給我快樂
你給我希望
卻也帶走我們的夢想
You
give
me
happiness,
you
give
me
hope,
but
you
also
take
away
our
dreams.
我追不到你最後笑的臉龐
我追不到我吻你的心慌
I
can't
catch
your
last
smiling
face,
I
can't
catch
my
heart
pounding
from
kissing
you.
是那麼寧靜
是那麼斷腸
彷彿我們不曾愛過一樣
It's
so
peaceful,
it's
so
heartbreaking,
as
if
we
had
never
loved
each
other.
*我忘不掉你將我扛在肩上*
我輕輕一想就碰到天堂
*I
can't
forget
you
carrying
me
on
your
shoulders*
with
a
gentle
thought,
I
touch
heaven.
你給我快樂
你給我希望
卻也帶走我們的夢想
You
give
me
happiness,
you
give
me
hope,
but
you
also
take
away
our
dreams.
卻也帶走我們的夢想~~
But
also
take
away
our
dreams~~
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Jian Ning, 1
Album
好歌茹芸
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.