許茹芸 - 後來你好嗎 - traduction des paroles en russe

後來你好嗎 - 許茹芸traduction en russe




後來你好嗎
Как ты потом?
~前奏~
~Вступление~
思念是封沒給你的信 如今還在我的抽屜裡
Тоска - письмо, не отправленное тебе, до сих пор лежит в моем ящике.
想哭的夜只好自己 去看場電影
В ночи, когда хочется плакать, я просто иду в кино,
讓別人來演我的心 回憶是個透明的東西
Позволяя другим играть мою боль. Воспоминания - прозрачная вещь,
懸在那冰冷的空氣裡
Парящая в холодном воздухе.
隱隱約約在我眼中 又再看到你
Смутно, в моих глазах, я снова вижу тебя,
似乎你還沒有離去 後來 你好嗎
Словно ты еще не ушел. Как ты потом?
你是否在另外一段愛情中掙扎 還想不想我
Мучаешься ли ты в другой любви? Думаешь ли обо мне еще?
後來 你好嗎 我學會了寂寞來時對自己說謊
Как ты потом? Я научилась лгать себе, когда приходит одиночество,
沒有你以後 也不會怎樣
Говоря, что без тебя тоже ничего.
~間奏~
~Проигрыш~
回憶是個透明的東西
Воспоминания - прозрачная вещь,
懸在那冰冷的空氣裡
Парящая в холодном воздухе.
隱隱約約在我眼中 又再看到你
Смутно, в моих глазах, я снова вижу тебя,
似乎你還沒有離去 後來 你好嗎
Словно ты еще не ушел. Как ты потом?
你是否在另外一段愛情中掙扎 還想不想我
Мучаешься ли ты в другой любви? Думаешь ли обо мне еще?
後來 你好嗎 我學會了寂寞來時對自己說謊
Как ты потом? Я научилась лгать себе, когда приходит одиночество,
沒有你以後 也不會怎樣
Говоря, что без тебя тоже ничего.
後來 你好嗎
Как ты потом?
你是否在另外一段愛情中掙扎 還想不想我
Мучаешься ли ты в другой любви? Думаешь ли обо мне еще?
後來 你好嗎 我學會了寂寞來時對自己說謊
Как ты потом? Я научилась лгать себе, когда приходит одиночество,
沒有你以後 也不會怎樣
Говоря, что без тебя тоже ничего.
~the end~
~Конец~





Writer(s): Guo Lun Huang, Jia Yang Yi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.