Paroles et traduction en anglais 許茹芸 - 愛只剩一秒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛只剩一秒
Love Lasts For Only a Second
緣份快滅了
眼前是海角
還往前跳
Fate
is
almost
gone,
The
sea's
edge
is
before
me,
But
I
still
jump
forward.
手戴上手銬
不想讓擁抱
再放掉
My
hands
are
cuffed,
I
don't
want
to
let
go
of
this
embrace.
你一掙扎
我就痛到
呼吸不了
When
you
struggle,
I
feel
the
pain,
I
can't
breathe.
愛曾那麼好
不能到老
你何苦
連假戲真做你都
做不到
Love
was
once
so
good,
But
it
can't
last
forever.
Why
bother?
You
couldn't
even
pretend
to
love
me.
眼看
幸福只剩一秒
你還落淚求饒
要求我放掉
Look,
happiness
is
only
a
second
away,
And
you're
still
crying
and
begging,
asking
me
to
let
go.
不知該說什麼才好
自己深愛的人竟像小孩
無理取鬧
I
don't
know
what
to
say,
The
person
I
love
is
acting
like
a
child,
Throwing
a
tantrum.
生命
如果只剩一秒
我只想要投靠
死在你懷抱
If
life
only
had
a
second
left,
I
would
just
want
to
give
up
and
die
in
your
arms.
夢裡自尋天荒地老
隔世把心葬掉
你的歉意
再傷不了
我的好
In
my
dreams,
I
find
eternal
love,
In
another
life,
I
will
bury
my
heart.
Your
apology
won't
hurt
my
kindness
anymore.
緣份快滅了
眼前是海角
還往前跳
Fate
is
almost
gone,
The
sea's
edge
is
before
me,
But
I
still
jump
forward.
手戴上手銬
不想讓擁抱
再放掉
My
hands
are
cuffed,
I
don't
want
to
let
go
of
this
embrace.
你一掙扎
我就痛到
呼吸不了
When
you
struggle,
I
feel
the
pain,
I
can't
breathe.
愛曾那麼好
不能到老
你何苦
連假戲真做你都
做不到
Love
was
once
so
good,
But
it
can't
last
forever.
Why
bother?
You
couldn't
even
pretend
to
love
me.
眼看
幸福只剩一秒
你還落淚求饒
要求我放掉
Look,
happiness
is
only
a
second
away,
And
you're
still
crying
and
begging,
asking
me
to
let
go.
不知該說什麼才好
自己深愛的人竟像小孩
無理取鬧
I
don't
know
what
to
say,
The
person
I
love
is
acting
like
a
child,
Throwing
a
tantrum.
生命
如果只剩一秒
我只想要投靠
死在你懷抱
If
life
only
had
a
second
left,
I
would
just
want
to
give
up
and
die
in
your
arms.
夢裡自尋天荒地老
隔世把心葬掉
你的歉意
再傷不了
我的好
In
my
dreams,
I
find
eternal
love,
In
another
life,
I
will
bury
my
heart.
Your
apology
won't
hurt
my
kindness
anymore.
眼看
幸福只剩一秒
你還落淚求饒
要求我放掉
Look,
happiness
is
only
a
second
away,
And
you're
still
crying
and
begging,
asking
me
to
let
go.
不知該說什麼才好
自己深愛的人竟像小孩
無理取鬧
I
don't
know
what
to
say,
The
person
I
love
is
acting
like
a
child,
Throwing
a
tantrum.
生命
如果只剩一秒
我只想要投靠
死在你懷抱
If
life
only
had
a
second
left,
I
would
just
want
to
give
up
and
die
in
your
arms.
夢裡自尋天荒地老
隔世把心葬掉
你的歉意
再傷不了
我的好
我的好
In
my
dreams,
I
find
eternal
love,
In
another
life,
I
will
bury
my
heart.
Your
apology
won't
hurt
my
kindness
anymore.
My
kindness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chang De Xu, Wen Xian Guo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.