Paroles et traduction 許茹芸 - 愛在黑夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心
早被你愛成永夜
My
heart
has
long
been
loved
by
you
into
eternal
night
我
早已經習慣漆黑
I
have
long
been
accustomed
to
the
darkness
隔著窗戶
霓虹世界好美
Through
the
window,
the
neon
world
is
so
beautiful
朦朧的月
你絆住誰
Misty
moon,
whom
do
you
entangle?
誓約
也許不實現
才對
Promises
may
not
be
realized,
that's
right
而我
是盜夢的賊
And
I
am
a
dream-stealing
thief
不肯入睡
偷你來和我相會
Unwilling
to
fall
asleep,
I
steal
you
to
meet
me
日復一日
夜復一夜
多麼愚昧
Day
after
day,
night
after
night,
how
foolish
愛在黑夜
流星一顆顆向心裡墜
Love
in
the
darkness,
meteors
fall
into
my
heart
one
by
one
我情願離別
是永生的離別
I
would
rather
part,
an
eternal
parting
哭過的淚
我無力去追
The
tears
I
cried,
I
have
no
strength
to
chase
我愛到深夜
往事一幕幕向火裡推
I
love
until
late
at
night,
throwing
every
scene
of
the
past
into
the
fire
我燃燒成灰
在愛情的夏夜
I
burn
to
ashes
in
the
summer
night
of
love
埋葬我的心灰
你的一切
Bury
my
ashes
of
heartbreak,
all
of
you
誓約
也許不實現
才對
Promises
may
not
be
realized,
that's
right
而我
是盜夢的賊
And
I
am
a
dream-stealing
thief
不肯入睡
偷你來和我相會
Unwilling
to
fall
asleep,
I
steal
you
to
meet
me
日復一日
夜復一夜
多麼愚昧
Day
after
day,
night
after
night,
how
foolish
愛在黑夜
流星一顆顆向心裡墜
Love
in
the
darkness,
meteors
fall
into
my
heart
one
by
one
我情願離別
是永生的離別
I
would
rather
part,
an
eternal
parting
哭過的淚
我無力去追
The
tears
I
cried,
I
have
no
strength
to
chase
我愛到深夜
往事一幕幕向火裡推
I
love
until
late
at
night,
throwing
every
scene
of
the
past
into
the
fire
我燃燒成灰
在愛情的夏夜
I
burn
to
ashes
in
the
summer
night
of
love
埋葬我的心灰
你的一切
Bury
my
ashes
of
heartbreak,
all
of
you
最怕
黎明來代你赴約
Most
afraid
of
dawn
coming
to
meet
you
我要
我的心
我的情
我的苦
我的淚
I
want
my
heart,
my
feelings,
my
bitterness,
my
tears
我愛在黑夜
流星一顆顆向心裡墜
I
love
in
the
darkness,
meteors
fall
into
my
heart
one
by
one
我情願離別
是永生的離別
I
would
rather
part,
an
eternal
parting
哭過的淚
我無力去追
The
tears
I
cried,
I
have
no
strength
to
chase
我愛到深夜
往事一幕幕向火裡推
I
love
until
late
at
night,
throwing
every
scene
of
the
past
into
the
fire
我燃燒成灰
在愛情的夏夜
I
burn
to
ashes
in
the
summer
night
of
love
埋葬我的心灰
你的一切
Bury
my
ashes
of
heartbreak,
all
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tian Jian Liu, Chang De Xu
Album
好歌茹芸
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.