Paroles et traduction 許茹芸 - 我有一簾幽夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我有一簾幽夢
У меня есть занавес грёз
我有一簾幽夢
夢裡有你相共
У
меня
есть
занавес
грёз,
в
грёзах
ты
со
мной.
你的眼神你的笑
和我緊緊相擁
Твой
взгляд,
твоя
улыбка,
и
мы
в
тесных
объятиях.
我的一簾幽夢
轉眼都成虛空
Мой
занавес
грёз,
в
мгновение
ока,
всё
стало
пустотой.
你的眼神你的笑
變成淚眼朦朧
Твой
взгляд,
твоя
улыбка,
превратились
в
слёзы,
застилающие
глаза.
我有一簾幽夢
茫茫人海誰共
У
меня
есть
занавес
грёз,
в
бескрайнем
море
людей,
с
кем
я
его
разделю?
夢裡春去春又來
有人情深意重
В
грёзах
весна
уходит
и
снова
приходит,
есть
кто-то
с
глубокими
чувствами
ко
мне.
收拾一簾幽夢
牢牢鎖在心中
Собрав
свой
занавес
грёз,
крепко
запру
его
в
сердце.
往事如煙留不住
天涯海角珍重
Прошлое,
как
дым,
не
удержать,
береги
себя,
где
бы
ты
ни
был.
我有一簾幽夢
夢裡有你相共
У
меня
есть
занавес
грёз,
в
грёзах
ты
со
мной.
你的眼神你的笑
和我緊緊相擁
Твой
взгляд,
твоя
улыбка,
и
мы
в
тесных
объятиях.
我的一簾幽夢
轉眼都成虛空
Мой
занавес
грёз,
в
мгновение
ока,
всё
стало
пустотой.
你的眼神你的笑
變成淚眼朦朧
Твой
взгляд,
твоя
улыбка,
превратились
в
слёзы,
застилающие
глаза.
我有一簾幽夢
茫茫人海誰共
У
меня
есть
занавес
грёз,
в
бескрайнем
море
людей,
с
кем
я
его
разделю?
夢裡春去春又來
有人情深意重
В
грёзах
весна
уходит
и
снова
приходит,
есть
кто-то
с
глубокими
чувствами
ко
мне.
收拾一簾幽夢
牢牢鎖在心中
Собрав
свой
занавес
грёз,
крепко
запру
его
в
сердце.
往事如煙留不住
天涯海角珍重
Прошлое,
как
дым,
не
удержать,
береги
себя,
где
бы
ты
ни
был.
我有一簾幽夢
茫茫人海誰共
У
меня
есть
занавес
грёз,
в
бескрайнем
море
людей,
с
кем
я
его
разделю?
夢裡春去春又來
有人情深意重
В
грёзах
весна
уходит
и
снова
приходит,
есть
кто-то
с
глубокими
чувствами
ко
мне.
收拾一簾幽夢
牢牢鎖在心中
Собрав
свой
занавес
грёз,
крепко
запру
его
в
сердце.
往事如煙留不住
天涯海角珍重
Прошлое,
как
дым,
не
удержать,
береги
себя,
где
бы
ты
ни
был.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Jin Xing, Qiong Yao
Album
好歌茹芸
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.