許茹芸 - 承擔 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許茹芸 - 承擔




承擔
Bearing
穿上被你退還的藍襯衫
Putting on the blue shirt you returned
閉上眼 你就是我的
I close my eyes, and you are mine
想像我還在你的臂彎 被你抱著不放
Imagining I'm still in your arms, held tightly
脫了不被喜歡的藍襯衫
Taking off the unfavored blue shirt
睜開眼 我卻還是你的
My eyes open, yet I am still yours
淚不過兩行 隔夜還發燙
Tears, not more than two, still scalding overnight
這世上只有我們的愛不是兩敗俱傷
In this world, only our love is not mutually destructive
我總是一個人承擔 兩個人的承擔 就算懦弱也要堅強
I always bear the burdens of two alone, even if I'm weak, I must be strong
就算有了夢想也要等著被推翻
Even if I have dreams, I must wait for them to be overturned
我總是一個人承擔 兩個人的分擔 就算勉強也要堅強
I always bear the burdens of two alone, even if it's difficult, I must be strong
就當我的心生來只等你來傷
Just pretend my heart was born only to be wounded by you
~~中場休息~~~
~~Intermission~~~
脫了不被喜歡的藍襯衫
Taking off the unfavored blue shirt
睜開眼 我卻還是你的
My eyes open, yet I am still yours
淚不過兩行 隔夜還發燙
Tears, not more than two, still scalding overnight
這世上只有我們的愛不是兩敗俱傷
In this world, only our love is not mutually destructive
我總是一個人承擔 兩個人的承擔 就算懦弱也要堅強
I always bear the burdens of two alone, even if I'm weak, I must be strong
就算有了夢想也要等著被推翻
Even if I have dreams, I must wait for them to be overturned
我總是一個人承擔 兩個人的分擔 就算勉強也要堅強
I always bear the burdens of two alone, even if it's difficult, I must be strong
就當我的心生來只等你來傷
Just pretend my heart was born only to be wounded by you
我總是一個人承擔 兩個人的承擔 就算懦弱也要堅強
I always bear the burdens of two alone, even if I'm weak, I must be strong
就算有了夢想也要等著被推翻
Even if I have dreams, I must wait for them to be overturned
我總是一個人承擔 兩個人的分擔 就算勉強也要堅強
I always bear the burdens of two alone, even if it's difficult, I must be strong
就當我的心生來只等你來傷
Just pretend my heart was born only to be wounded by you





Writer(s): Diane Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.