許茹芸 - 日光機場 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許茹芸 - 日光機場




日光機場
Sunlight Airport
天一亮的機場 含著冰的眼眶
At the crack of dawn at the Airport, with eyes full of ice
日光太溫暖 一碰融化淚兩行
Sunlight too warm, at a touch, my tears melt and flow
沒有根的飄盪 孤單已難計算
Drifting without roots, loneliness hard to calculate
絕望莫非是 愛你最後的答案
Could despair be the final answer to loving you
從雲端到路上 從糾纏到離散
From the clouds to the ground, from entangled to scattered
有緣太短暫 比無緣還慘
Our bond too short, worse than never having met
從昨天到今天 從今天到明天
From yesterday to today, from today to tomorrow
時間原來是 欺騙
Time has proven to be a lie
剪一段日光 解愛情的霜
Cutting out a piece of sunlight, to thaw the frost of love
讓我窩在你的胸膛 埋葬我的臉
Let me nestle in your chest, and bury my face
留一段日光 在黑夜流浪
Saving a piece of sunlight, for wandering in the dark of night
任隨思念時光倒轉 再愛你一場
Letting the river of time turn back, to love you once more
天一亮的機場 含著冰的眼眶
At the crack of dawn at the Airport, with eyes full of ice
日光太溫暖 一碰融化淚兩行
Sunlight too warm, at a touch, my tears melt and flow
沒有根的飄盪 孤單已難計算
Drifting without roots, loneliness hard to calculate
絕望莫非是 愛你最後的答案
Could despair be the final answer to loving you
從雲端到路上 從糾纏到離散
From the clouds to the ground, from entangled to scattered
有緣太短暫 比無緣還慘
Our bond too short, worse than never having met
從昨天到今天 從今天到明天
From yesterday to today, from today to tomorrow
時間原來是 欺騙
Time has proven to be a lie
剪一段日光 解愛情的霜
Cutting out a piece of sunlight, to thaw the frost of love
讓我窩在你的胸膛 埋葬我的臉
Let me nestle in your chest, and bury my face within
留一段日光 在黑夜流浪
Saving a piece of sunlight, for wandering in the dark of night
任隨思念時光倒轉 再愛你一場
Letting the river of time turn back, to love you once more
剪一段日光 解愛情的霜
Cutting out a piece of sunlight, to thaw the frost of love
讓我窩在你的胸膛 埋葬我的臉
Let me nestle in your chest, and bury my face within
留一段日光 在黑夜流浪
Saving a piece of sunlight, for wandering in the dark of night
任隨思念時光倒轉 再愛你一場
Letting the river of time turn back, to love you once more
任隨思念時光倒轉 再愛你一場
Letting the river of time turn back, to love you once more





Writer(s): Chang De Xu, Heng Qi Guo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.