許茹芸 - 祝福了 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 許茹芸 - 祝福了




祝福了
Blessing (Translation)
如果那顆星 是你的心情
If that star is your mood
欲言又安靜 疏遠又靠近 站在你的區域
Quietly withholding, distant yet near, standing in your zone
我也很安靜 遠遠看著你 把想念藏在拭淚的手心
I'm also quiet, watching you from afar, keeping my longing hidden in my tear-wiping palm
就怕不小心 又會表錯情 以為還有餘音
Just afraid that accidentally, I'll again misunderstand your emotions, thinking there's still an echo
已經微笑的祝福過了你 去追求你真正想要的愛
I've already given you my smiling blessing to pursue the love you truly want
我可以在時光裡 檢驗自己適不適合孤寂
I can test in time whether I'm suited to solitude
雖然微笑的祝福過了你 就不該有眼淚藏在手心
Although I've given you my smiling blessing, there shouldn't be tears hidden in my palm
當我聽朋友說你 眼中也有憂鬱
When I heard from a friend that there's also melancholy in your eyes
如果那朵雲 是我的無心
If that cloud is my carelessness
飄過你窗前 若打擾了你 請你不要介意
Floating past your window, if it bothers you, please don't mind it
世界太擁擠 以後會注意 維持好你要自由的距離
The world is too crowded, in the future I'll be careful to keep the distance you need to be free
直到髮凝霜 直到人已靜 也是一種愛情
Until hair-setting mousse, until one is at peace, that's also a kind of love
已經微笑的祝福過了你 去追求你真正想要的愛
I've already given you my smiling blessing to pursue the love you truly want
我可以在時光裡 檢驗自己適不適合孤寂
I can test in time whether I'm suited to solitude
雖然微笑的祝福過了你 就不該有眼淚藏在手心
Although I've given you my smiling blessing, there shouldn't be tears hidden in my palm
當我聽朋友說你 眼中也有憂鬱
When I heard from a friend that there's also melancholy in your eyes
雖然微笑的祝福過了你 就不該有眼淚藏在手心
Although I've given you my smiling blessing, there shouldn't be tears hidden in my palm
當我聽朋友說你 眼中也有憂鬱 Wu~
When I heard from a friend that there's also melancholy in your eyes, my dear





Writer(s): Qian Yao, Si Kai Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.