Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
突然想愛你
Plötzlich will ich dich lieben
突然想愛你
在這昏暗的夜裡
Plötzlich
will
ich
dich
lieben,
in
dieser
dämmrigen
Nacht,
看著你專注的背影
觸動了我的心
wie
ich
deinen
konzentrierten
Rücken
sehe,
berührt
es
mein
Herz.
突然想愛你
在這擁擠的人群裡
Plötzlich
will
ich
dich
lieben,
in
dieser
drängenden
Menschenmenge,
哼著你心愛的歌曲
吞沒你佔領我的心
dein
Lieblingslied
summend,
verschlingst
du
und
nimmst
mein
Herz
ein.
愛到極度瘋狂
愛到心都潰乏
Liebe
bis
zum
äußersten
Wahnsinn,
Liebe,
bis
das
Herz
erschöpft
ist,
愛到讓空氣中有你沒你都不一樣
Liebe,
bis
die
Luft
mit
dir
oder
ohne
dich
nicht
mehr
dieselbe
ist.
愛到極度瘋狂
愛到無法想像
Liebe
bis
zum
äußersten
Wahnsinn,
Liebe,
unvorstellbar,
愛到像狂風吹落的風箏
失去了方向
Liebe,
wie
ein
Drachen,
vom
Sturm
herabgeweht,
die
Richtung
verloren.
突然想愛你
在這擁擠的人群裡
Plötzlich
will
ich
dich
lieben,
in
dieser
drängenden
Menschenmenge,
哼著你心愛的歌曲
吞沒你佔領我的心
dein
Lieblingslied
summend,
verschlingst
du
und
nimmst
mein
Herz
ein.
愛到極度瘋狂
愛到心都潰乏
Liebe
bis
zum
äußersten
Wahnsinn,
Liebe,
bis
das
Herz
erschöpft
ist,
愛到讓空氣中有你沒你都不一樣
Liebe,
bis
die
Luft
mit
dir
oder
ohne
dich
nicht
mehr
dieselbe
ist.
愛到極度瘋狂
愛到無法想像
Liebe
bis
zum
äußersten
Wahnsinn,
Liebe,
unvorstellbar,
愛到像狂風吹落的風箏
失去了方向
Liebe,
wie
ein
Drachen,
vom
Sturm
herabgeweht,
die
Richtung
verloren.
幾乎忘了怎麼去呼吸
Fast
vergessen,
wie
man
atmet,
在每次與你擦肩的瞬息
in
jedem
Augenblick,
in
dem
ich
dich
streife.
如今是你讓我想起
Jetzt
bist
du
es,
der
mich
erinnert
那停擺已久停擺已久的心靈
an
mein
Herz,
das
so
lange,
so
lange
stillstand.
愛到極度瘋狂
愛到心都潰乏
Liebe
bis
zum
äußersten
Wahnsinn,
Liebe,
bis
das
Herz
erschöpft
ist,
愛到讓空氣中有你沒你都不一樣
Liebe,
bis
die
Luft
mit
dir
oder
ohne
dich
nicht
mehr
dieselbe
ist.
愛到極度瘋狂
愛到你無法想像
Liebe
bis
zum
äußersten
Wahnsinn,
Liebe,
die
du
dir
nicht
vorstellen
kannst,
愛到像狂風吹落的風箏
失去了方向
Liebe,
wie
ein
Drachen,
vom
Sturm
herabgeweht,
die
Richtung
verloren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xu Ru Yun
Album
如果雲知道
date de sortie
03-10-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.