Paroles et traduction 許茹芸 - 突然想愛你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
突然想愛你
Внезапно захотела любить тебя
突然想愛你
在這昏暗的夜裡
Внезапно
захотела
любить
тебя
В
эту
тусклую
ночь
看著你專注的背影
觸動了我的心
Глядя
на
твой
сосредоточенный
силуэт,
ты
тронул
мое
сердце
突然想愛你
在這擁擠的人群裡
Внезапно
захотела
любить
тебя
В
этой
толпе
哼著你心愛的歌曲
吞沒你佔領我的心
Напевая
твою
любимую
песню,
поглощена
тобой,
ты
завладел
моим
сердцем
愛到極度瘋狂
愛到心都潰乏
Любить
до
безумия,
любить
до
изнеможения
愛到讓空氣中有你沒你都不一樣
Любить
так,
чтобы
воздух
с
тобой
и
без
тебя
был
разным
愛到極度瘋狂
愛到無法想像
Любить
до
безумия,
любить
до
немыслимого
愛到像狂風吹落的風箏
失去了方向
Любить,
словно
воздушный
змей,
сорванный狂风,
потерявший
направление
突然想愛你
在這擁擠的人群裡
Внезапно
захотела
любить
тебя
В
этой
толпе
哼著你心愛的歌曲
吞沒你佔領我的心
Напевая
твою
любимую
песню,
поглощена
тобой,
ты
завладел
моим
сердцем
愛到極度瘋狂
愛到心都潰乏
Любить
до
безумия,
любить
до
изнеможения
愛到讓空氣中有你沒你都不一樣
Любить
так,
чтобы
воздух
с
тобой
и
без
тебя
был
разным
愛到極度瘋狂
愛到無法想像
Любить
до
безумия,
любить
до
немыслимого
愛到像狂風吹落的風箏
失去了方向
Любить,
словно
воздушный
змей,
сорванный狂风,
потерявший
направление
幾乎忘了怎麼去呼吸
Почти
забыла,
как
дышать
在每次與你擦肩的瞬息
В
каждое
мгновение,
когда
мы
пересекаемся
如今是你讓我想起
Теперь
ты
напоминаешь
мне
那停擺已久停擺已久的心靈
О
моей
душе,
давно
остановившейся,
давно
остановившейся
愛到極度瘋狂
愛到心都潰乏
Любить
до
безумия,
любить
до
изнеможения
愛到讓空氣中有你沒你都不一樣
Любить
так,
чтобы
воздух
с
тобой
и
без
тебя
был
разным
愛到極度瘋狂
愛到你無法想像
Любить
до
безумия,
любить
тебя
до
немыслимого
愛到像狂風吹落的風箏
失去了方向
Любить,
словно
воздушный
змей,
сорванный狂风,
потерявший
направление
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xu Ru Yun
Album
如果雲知道
date de sortie
03-10-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.