許冠傑 - A Spaceman Came Travelling - Live In Hong Kong - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 許冠傑 - A Spaceman Came Travelling - Live In Hong Kong




A Spaceman Came Travelling
Прилетел Космонавт.
A spaceman came travelling on his ship from afar,
Космонавт прибыл на своем корабле издалека.
Twas light years of time since his mission did start,
Прошли световые годы с тех пор, как началась его миссия,
And over a village he halted his craft,
И над деревней он остановил свой корабль.
And it hung in the sky like a star,
И оно висело в небе, как звезда,
Just like a star...
Как звезда...
He followed a light and came down to a shed,
Он пошел на свет и спустился в сарай,
Where a mother and a child were lying there on a bed,
Где на кровати лежали мать и ребенок.
A bright light of silver shone round his head,
Яркий серебряный свет озарил его голову.
And he had the face of an angel,
И у него было лицо ангела,
And they were afraid...
И они боялись...
Then the stranger spoke,
Затем незнакомец заговорил:
He said Do not fear,
Он сказал: Не бойся.
Ie from a pl a long way from here,
То есть от ПЛ очень далеко отсюда,
And I bring a message for mankind to hear,
И я несу послание, чтобы человечество услышало,
And suddenly the sweetest music filled the air...
И вдруг сладчайшая музыка наполнила воздух...
And it went Ah...
И это звучало Ах...
Ah...
Ах...
Ah...
Ах...
Peace and goodwill to all men,
Мир и благоволение всем людям
And love for the child...
И любовь к ребенку...
Ah...
Ах...
Ah...
Ах...
Ah...
Ах...
This lovely music went trembling through the ground,
Эта прекрасная музыка сотрясала землю,
And many were wakened on hearing that sound,
И многие просыпались, услышав этот звук.
And travellers on the road, the village they found,
И путники на дороге, деревню они нашли,
By the light of that ship in the sky,
В свете того корабля в небе,
Which shone all round...
Который освещал все вокруг...
And just before dawn at the paling of the sky,
И перед самым рассветом, когда небо побледнело,
The stranger returned and said Now I must fly,
Незнакомец вернулся и сказал, что теперь я должен лететь,
When two thousand years of your time has gone by,
Когда прошло две тысячи лет твоего времени.
This song will begin once again,
Эта песня начнется снова,
To a babys cry...
С детского плача...
And it went Ah...
И это звучало Ах...
Ah...
Ах...
Ah...
Ах...
Peace and goodwill to all men
Мир и благоволение всем людям!
And love for the child...
И любовь к ребенку...
Ah...
Ах...
Ah...
Ах...
Ah...
Ах...
And love for the child...
И любовь к ребенку...
Peace and goodwill to all men
Мир и благоволение всем людям!
Ah...
Ах...
Ah...
Ах...
Ah...
Ах...
Peace and goodwill to all men
Мир и благоволение всем людям!
And love for the child...
И любовь к ребенку...
Ah...
Ах...
Ah...
Ах...
Ah...
Ах...
Wooo
Уууу





Writer(s): De Burgh Chris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.