Paroles et traduction 許冠傑 - HOTEL CALIFORNIA - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOTEL CALIFORNIA - Live
ОТЕЛЬ КАЛИФОРНИЯ - Концертная запись
On
a
dark
desert
highway,
cool
wind
in
my
hair
По
тёмной
пустынной
дороге,
прохладный
ветер
в
моих
волосах
Warm
smell
of
colitas,
rising
up
through
the
air
Тёплый
запах
колитэ,
поднимается
в
воздух
Up
ahead
in
the
distance,
I
saw
a
shimmering
light
Впереди,
вдали,
я
увидел
мерцающий
свет
My
head
grew
heavy
and
my
sight
grew
dim
Моя
голова
стала
тяжёлой,
а
зрение
помутнело
I
had
to
stop
for
the
night
Мне
пришлось
остановиться
на
ночь
There
she
stood
in
the
doorway;
Она
стояла
в
дверях;
I
heard
the
mission
bell
Я
услышал
звон
колокола
миссии
And
I
was
thinking
to
myself,
И
я
подумал
про
себя,
This
could
be
Heaven
or
this
could
be
Hell
Это
могут
быть
Небеса
или
это
может
быть
Ад
Then
she
lit
up
a
candle
and
she
showed
me
the
way
Потом
она
зажгла
свечу
и
показала
мне
путь
There
were
voices
down
the
corridor,
В
коридоре
раздавались
голоса,
I
thought
I
heard
them
say...
Мне
показалось,
я
слышал,
как
они
говорят...
Wee
to
the
Hotel
California
Добро
пожаловать
в
Отель
Калифорния
Such
a
lovely
place
Какое
чудесное
место
Such
a
lovely
face
Какое
милое
лицо
Plenty
of
room
at
the
Hotel
California
Много
свободных
номеров
в
Отеле
Калифорния
Any
time
of
year,
you
can
find
it
here
В
любое
время
года,
ты
найдёшь
его
здесь
Her
mind
is
Tiffany-twisted,
she
got
the
Mercedes
bends
Её
разум
извращён
Тиффани,
у
неё
бзик
на
Мерседесы
She
got
a
lot
of
pretty,
pretty
boys,
that
she
calls
friends
У
неё
много
красивых,
красивых
мальчиков,
которых
она
называет
друзьями
How
they
dance
in
the
courtyard,
sweet
summer
sweat.
Как
они
танцуют
во
дворе,
сладкий
летний
пот.
Some
dance
to
remember,
some
dance
to
forget
Кто-то
танцует,
чтобы
помнить,
кто-то
танцует,
чтобы
забыть
So
I
called
up
the
Captain,
И
я
позвал
управляющего,
Please
bring
me
my
wine
Пожалуйста,
принесите
мне
вина
He
said,
We
havent
had
that
spirit
here
since
neen
sixty
nine
Он
сказал:
"У
нас
такого
напитка
не
было
с
шестьдесят
девятого"
And
still
those
voices
are
calling
from
far
away,
И
всё
ещё
эти
голоса
зовут
издалека,
Wake
you
up
in
the
middle
of
the
night
Будят
тебя
посреди
ночи
Just
to
hear
them
say...
Только
чтобы
услышать,
как
они
говорят...
Wee
to
the
Hotel
California
Добро
пожаловать
в
Отель
Калифорния
Such
a
lovely
place
Какое
чудесное
место
Such
a
lovely
face
Какое
милое
лицо
They
livin
it
up
at
the
Hotel
California
Они
прожигают
жизнь
в
Отеле
Калифорния
What
a
nice
surprise,
bring
your
alibis
Какой
приятный
сюрприз,
прихвати
свои
алиби
Mirrors
on
the
ceiling,
Зеркала
на
потолке,
The
pink
champagne
on
ice,
And
she
said
Розовое
шампанское
во
льду,
И
она
сказала
We
are
all
just
prisoners
here,
of
our
own
device
Мы
все
здесь
всего
лишь
пленники
собственного
устройства
And
in
the
masters
chambers,
И
в
покоях
хозяина,
They
gathered
for
the
feast
Они
собрались
на
пир
The
stab
it
with
their
steely
knives,
Они
бьют
его
своими
стальными
ножами,
But
they
just
cant
kill
the
beast
Но
они
просто
не
могут
убить
зверя
Last
thing
I
remember,
I
was
Последнее,
что
я
помню,
я
Running
for
the
door
Бежал
к
двери
I
had
to
find
the
passage
back
Мне
нужно
было
найти
дорогу
назад
To
the
place
I
was
before
Туда,
где
я
был
раньше
Relax,
said
the
night
man,
Расслабься,
сказал
ночной
портье,
We
are
programmed
to
receive.
Мы
запрограммированы
принимать.
You
can
checkout
any
time
you
like,
Вы
можете
выехать
в
любое
время,
But
you
can
never
leave
Но
вы
никогда
не
сможете
уйти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Henley, Don Felder, Glenn Lewis Frey
Album
04繼續許冠傑
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.