許冠傑 - HOTEL CALIFORNIA - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 許冠傑 - HOTEL CALIFORNIA - Live




On a dark desert highway, cool wind in my hair
На темном пустынном шоссе, прохладный ветер развевает мои волосы.
Warm smell of colitas, rising up through the air
Теплый запах "колитас" разносится по воздуху.
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
Впереди, на расстоянии, я увидел мерцающий свет.
My head grew heavy and my sight grew dim
У меня отяжелела голова и потускнело зрение
I had to stop for the night
Мне пришлось остановиться на ночь.
There she stood in the doorway;
Она стояла в дверях.
I heard the mission bell
Я слышал колокол миссии.
And I was thinking to myself,
И я подумал про себя:
This could be Heaven or this could be Hell
Это может быть рай или ад.
Then she lit up a candle and she showed me the way
Потом она зажгла свечу и показала мне дорогу.
There were voices down the corridor,
В коридоре послышались голоса.
I thought I heard them say...
Мне показалось, что они сказали...
Wee to the Hotel California
Поехали в отель Калифорния
Such a lovely place
Какое прекрасное место
Such a lovely face
Какое милое личико
Plenty of room at the Hotel California
Много мест в отеле Калифорния
Any time of year, you can find it here
Вы можете найти его здесь в любое время года.
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
У нее помутнение рассудка от Тиффани, у нее есть "Мерседес".
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
У нее много симпатичных, симпатичных парней, которых она называет друзьями.
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Как они танцуют во дворе, сладкий летний пот.
Some dance to remember, some dance to forget
Одни танцуют, чтобы помнить, другие - чтобы забыть.
So I called up the Captain,
И я позвал капитана.
Please bring me my wine
Пожалуйста, принесите мне вина.
He said, We havent had that spirit here since neen sixty nine
Он сказал: нас здесь не было этого духа с шестьдесят девятого года".
And still those voices are calling from far away,
И все же эти голоса зовут издалека.
Wake you up in the middle of the night
Разбудить тебя посреди ночи
Just to hear them say...
Только для того, чтобы услышать, как они говорят...
Wee to the Hotel California
Поехали в отель Калифорния
Such a lovely place
Какое прекрасное место
Such a lovely face
Какое милое личико
They livin it up at the Hotel California
Они живут в отеле Калифорния
What a nice surprise, bring your alibis
Какой приятный сюрприз, принеси свое алиби.
Mirrors on the ceiling,
Зеркала на потолке,
The pink champagne on ice, And she said
Розовое шампанское со льдом, и она сказала:
We are all just prisoners here, of our own device
Мы все здесь просто узники, сами по себе.
And in the masters chambers,
И в господских покоях
They gathered for the feast
Они собрались на пир.
The stab it with their steely knives,
Они пронзают его своими стальными ножами,
But they just cant kill the beast
Но они просто не могут убить зверя.
Last thing I remember, I was
Последнее, что я помню, я был ...
Running for the door
Бегу к двери.
I had to find the passage back
Я должен был найти обратный путь.
To the place I was before
Туда, где я был раньше.
Relax, said the night man,
Расслабься, сказал ночной человек.
We are programmed to receive.
Мы запрограммированы получать.
You can checkout any time you like,
Ты можешь выписаться в любое удобное для тебя время,
But you can never leave
Но ты никогда не сможешь уйти.





Writer(s): Don Henley, Don Felder, Glenn Lewis Frey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.