許冠傑 - I GOT A NAME - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 許冠傑 - I GOT A NAME




I GOT A NAME
У МЕНЯ ЕСТЬ ИМЯ
Like the pine trees linin′ the windin' road
Словно сосны, что стоят вдоль извилистой дороги,
I′ve got a name, I've got a name
У меня есть имя, у меня есть имя,
Like the singin' bird and the croakin′ toad
Словно пенье птиц и кваканье жаб,
I′ve got a name, I've got a name
У меня есть имя, у меня есть имя.
And I carry it with me like my daddy did
И я несу его с собой, как и мой отец,
But I′m livin' the dream that he kept hid
Но я живу мечтой, которую он скрывал.
Movin′ me down the highway
Двигаюсь по шоссе,
Rollin' me down the highway
Качусь по шоссе,
Movin′ ahead so life won't pass me by
Иду вперед, чтобы жизнь не прошла мимо,
Like the north wind whistlin' down the sky
Словно северный ветер, свистящий в небе.
I′ve got a song, I′ve got a song
У меня есть песня, у меня есть песня,
Like the whippoorwill and the baby's cry
Словно крик козодоя и плач ребенка,
I′ve got a song, I've got a song
У меня есть песня, у меня есть песня.
And I carry it with me and I sing it loud
И я несу ее с собой и пою ее громко,
If it gets me nowhere, I′ll go there proud
Даже если она меня никуда не приведет, я пойду туда гордо.
Movin' me down the highway
Двигаюсь по шоссе,
Rollin′ me down the highway
Качусь по шоссе,
Movin' ahead so life won't pass me by
Иду вперед, чтобы жизнь не прошла мимо.
And I′m gonna go there free
И я пойду туда свободным,
Like the fool I am and I′ll always be
Как глупец, каким я являюсь и всегда буду.
I've got a dream, I′ve got a dream
У меня есть мечта, у меня есть мечта,
They can change their minds but they can't change me
Они могут передумать, но они не смогут изменить меня.
I′ve got a dream, I've got a dream
У меня есть мечта, у меня есть мечта.
Oh, I know I could share it if you want me to
О, я знаю, я мог бы поделиться ею, если ты захочешь,
If you′re going my way, I'll go with you
Если ты идешь моим путем, я пойду с тобой.
Movin' me down the highway
Двигаюсь по шоссе,
Rollin′ me down the highway
Качусь по шоссе,
Movin′ ahead so life won't pass me by
Иду вперед, чтобы жизнь не прошла мимо.





Writer(s): Norman Gimbel, Charles Fox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.