許冠傑 - Xin Li Ri Ji - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 許冠傑 - Xin Li Ri Ji




夜之中 喜愛倚星塵
Мне нравится полагаться на звездную пыль ночью
重頭重讀我的心裡日記
Перечитай мой дневник в моем сердце
遲遲才去睡原因每頁都有你
Причина задержки с отходом ко сну заключается в том, что вы находитесь на каждой странице
你是我全部往昔往年
Вы все - мое прошлое.
也是我來日每一天
Кроме того, я каждый день приезжаю в Японию
這日記由從前寫到目前
Этот дневник был написан с прошлого по настоящее время
篇篇是愛言
Статьи - это слова любви
願心中那日記隨年變厚
Пусть дневник в моем сердце с годами станет толще
而當中的角色從無分手
И персонажи никогда не расставались
齊編織歡笑聲和諧詩篇
Пойте вместе, смех, гармония, псалмы
為彼此抹掉愁是暖的手
Это теплая рука, чтобы стереть печаль друг о друге
願心中那日記長年暖透
Пусть дневник в моем сердце будет теплым долгие годы
藍灰灰的冷冬黃黃的秋
Синий, серый, холодная зима, желтая осень
而當中的兩顆紅紅的心
И два красных сердца среди них
在戀火裡逗留
Оставайся в огне любви
人海中 只愛你一人
Ты единственный, кто любит тебя в море людей
為何如是我不需說道理
Мне не нужно объяснять, почему это так
旁人難細讀藏於我內心那日記
Другим трудно читать дневник, спрятанный в моем сердце
你是我全部往昔往年
Вы все - мое прошлое.
也是我來日每一天
Кроме того, я каждый день приезжаю в Японию
這日記由從前寫到目前
Этот дневник был написан с прошлого по настоящее время
篇篇是愛言
Статьи - это слова любви
願心中那日記隨年變厚
Пусть дневник в моем сердце с годами станет толще
而當中的角色從無分手
И персонажи никогда не расставались
齊編織歡笑聲和諧詩篇
Пойте вместе, смех, гармония, псалмы
為彼此抹掉愁是暖的手
Это теплая рука, чтобы стереть печаль друг о друге
願心中那日記長年暖透
Пусть дневник в моем сердце будет теплым долгие годы
藍灰灰的冷冬黃黃的秋
Синий, серый, холодная зима, желтая осень
而當中的兩顆紅紅的心
И два красных сердца среди них
在戀火裡逗留
Оставайся в огне любви
願心中那日記隨年變厚
Пусть дневник в моем сердце с годами станет толще
而當中的角色從無分手
И персонажи никогда не расставались
齊編織歡笑聲和諧詩篇
Пойте вместе, смех, гармония, псалмы
為彼此抹掉愁是暖的手
Это теплая рука, чтобы стереть печаль друг о друге
願心中那日記長年暖透
Пусть дневник в моем сердце будет теплым долгие годы
藍灰灰的冷冬黃黃的秋
Синий, серый, холодная зима, желтая осень
而當中的兩顆紅紅的心
И два красных сердца среди них
在戀火裡逗留
Оставайся в огне любви





Writer(s): Hui Koon Kit, Xu Guan Jie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.