許冠傑 - 今宵 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許冠傑 - 今宵




今宵
Tonight
青春一转眼逝去 像烟般消
Youth passes in a flash, like smoke disappearing.
喜得你共同和唱 情歌爱调
I am so happy to sing love songs and melodies together with you.
期望种下情苗 手牵手心暗跳
I hope to plant the seeds of love, holding your hand while my heart beats faster.
不经不觉夜已晓
Before I knew it, night had fallen.
一生中恩怨恨爱 难数多少
In life, it's hard to count the loves, grudges, hatreds, and affections we experience.
天空里月圆月缺 谁可以料
Who can predict the waxing and waning of the moon in the sky?
尘俗里乐迢遥 轻飘飘身似鸟
In the mundane world, happiness is fleeting. I feel as light as a bird.
抛开一切尽欢笑
Let's let go of everything and just laugh.
情意问有几多 相思也未算少
How much do I love you? My thoughts of you are endless.
只盼望能令你知晓
I only hope that you may know.
情意愿永挂牵 真心彼此相照
I want my love for you to last forever. Let's watch over each other with sincerity.
我俩醉沉梦里畅享今宵
Let's get drunk in our dreams and enjoy this night.
青春一转眼逝去 像烟般消
Youth passes in a flash, like smoke disappearing.
喜得你共同觅索 人生奥妙
I am delighted to explore the mysteries of life with you.
期望种下情苗 手牵手心暗跳
I hope to plant the seeds of love, holding your hand while my heart beats faster.
今宵相对尽欢笑
Tonight, we meet and laugh together.
情意问有几多 相思也未算少
How much do I love you? My thoughts of you are endless.
只盼望能令你知晓
I only hope that you may know.
情意愿永挂牵 真心彼此相照
I want my love for you to last forever. Let's watch over each other with sincerity.
我俩醉沉梦里畅享今宵
Let's get drunk in our dreams and enjoy this night.
一生中恩怨恨爱 难数多少
In life, it's hard to count the loves, grudges, hatreds, and affections we experience.
天空里月圆月缺 谁可以料
Who can predict the waxing and waning of the moon in the sky?
前望去路遥遥 愿珍惜分与秒
The road ahead is long. I hope we can cherish every moment.
今宵应该尽欢笑
Tonight is a night for laughter.
今宵应该尽欢笑
Tonight is a night for laughter.





Writer(s): Sam Hui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.