Paroles et traduction 許冠傑 - 何日再相逢
何日再相逢
When Will We Meet Again
何日再相逢
When
Will
We
Meet
Again
何日再相逢,暢聚惜匆匆,
When
will
we
meet
again,
cherish
the
brief
reunion,
冉冉烏雲,蓋掩月朦朧,
Dark
clouds
gather,
veiling
the
moon's
glow,
臨別意千重,往事刻心中,
A
thousand
emotions
at
parting,
memories
etched
in
my
heart,
遠隔天涯,悲戚難自控。
Far
apart,
overcome
with
sorrow.
弧鴻各飛盼自重,那復計西東,
Wild
geese
fly
alone,
let
us
take
care,
no
need
to
count
the
miles,
點點指爪不堪記,良朋惜別痛。
Every
mark
I
make
is
a
reminder
of
the
pain
of
parting
with
a
dear
friend.
明日見飄蓬,舞動秋風中,
Tomorrow
I
watch
the
autumn
wind
dance
through
the
wandering
grass,
盼望你,心底裡,訊息能互送。
Hoping
to
hear
from
you,
deep
in
my
heart,
exchange
news.
弧鴻各飛盼自重,那復計西東,
Wild
geese
fly
alone,
let
us
take
care,
no
need
to
count
the
miles,
點點指爪不堪記,良朋惜別痛。
Every
mark
I
make
is
a
reminder
of
the
pain
of
parting
with
a
dear
friend.
何日再相逢,有淚心間湧,
When
will
we
meet
again,
tears
welling
up
in
my
heart,
片片衷情,寄交潮浪送。
With
every
sincere
emotion,
entrusted
to
the
waves.
片片衷情,寄交潮浪送。
With
every
sincere
emotion,
entrusted
to
the
waves.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Hui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.