許冠傑 - 你有你講(電影"雞同鴨講"歌曲) - traduction des paroles en anglais




你有你講(電影"雞同鴨講"歌曲)
You Have What (You Can) Speak (Song from the movie "Chicken and Duck Talk")
許冠傑
Hui Guan Je
你有你講(佢有佢講)
You Have What (You Can) Speak (He Has What He Speaks)
我個「媽打」跟我個「花打」好一對鷸蚌
My "grandma" and my "mother" are like a pair of squabbling oysters and turtles
分分鐘拗撬認真多講 「花打」講緊美蘇
Quarreling about the U.S. and the Soviet Union at the drop of a hat
日韓 「媽打」講緊化妝 「花打」講股市 「媽打」
Japan and Korea. My "grandma" talks about makeup, my "mother" talks about the stock market, my "grandma"
講油脂肪 我個賓妹工人跟個馬 姐三姑最佳拍檔
talks about body fat. My Burmese neighbors and the Filipino sister are the best of friends
馬姐聽督督撐 賓妹聽歌啦桑 馬姐炆豬腳加一羹白糖
Filipino sister listens to Cantonese mandopop, Filipino sister listens to Filipino love songs, Filipino sister braises pig feet with a spoonful of sugar
賓妹講 NO NO YOU′RE WRONG 一早起身兩個一中一英拗到上床
Filipino sister says NO NO YOU'RE WRONG. The two of them, one Chinese and one English, argue until they go to bed.
認真好拍檔 你有你講佢有佢講 兩個(個個) 吱吱喳喳拗到面黃
Really good friends, you have what you say he has what he talks about. The two (each) chattered and argued until their faces turned pale
聲壞氣愈叫愈狂 嗌到拆喉嚨就快干 你有你講佢有佢講
The more they are told not to, the worse their tempers become. Soon they will lose their voices. You have what you say, he has what he says
兩個(個個)嘰嘰呱呱「1水奔放」 始終都冇結論拗到天光
The two (each) chirping and croaking, "Running water everywhere" but they never come to a conclusion and argue until dawn
真系雞同鴨講(睬你都戇) 雞同鴨講(認真惡講)
It's really like a chicken talking to a duck (It's stupid to listen to you), a chicken talking to a duck (really malicious talk)
交通差跟個van仔佬街邊辦案 VAN仔佬塊面似只苦瓜乾
The traffic police and the van driver are arguing on the side of the road. The van driver's face looks like a piece of dried bitter melon
俾俾面俾一次機會得 交通差打起官腔 你超速兼超載衰梗上定堂
Give me some face and give me a chance, okay? Traffic police put on official airs. You are speeding and overloading. You are going to be in court
香港地分分 鐘有雞同鴨講狀況 先生講數學你我嗒吹波糖
In Hong Kong, there are chickens and ducks talking all the time. Sir, you are talking about mathematics, and you and I are blowing bubbles
DAVID張系處扯緊鼻鼾 MARY梁擳緊暗瘡
DAVID Cheung is snoring and MARY Leung is squeezing zits
黑仔跟MARY少組織緊飛車黨 間班房一檔檔
Blackie and MARY are organizing a motorcycle gang, and the classrooms are filled with stalls





Writer(s): Sam Hui

許冠傑 - Sam Hui Yin Le Da Quan 101
Album
Sam Hui Yin Le Da Quan 101
date de sortie
01-01-2011

1 A Spaceman Came Travelling
2 Interlude
3 共妳常為伴
4 交織千個心
5 Just A Little
6 打雀英雄傳
7 Tian Cai Yu Bai Chi
8 天才白痴夢
9 I'll Be Waiting
10 等玉人
11 大家跟住唱
12 鐵塔凌雲
13 雙星情歌
14 摩登保鑣
15 鬼馬雙星 (電影"鬼馬雙星"歌曲)
16 最佳拍檔(電影"最佳拍檔"歌曲)
17 麻雀耍樂
18 浪子心聲-電影「半斤八兩」歌曲 - Dian Ying (Ban Jin Ba Liang) Ge Qu / Album Version
19 恭喜, 恭喜
20 莫等待
21 是雨?是淚?
22 急流勇退
23 阿郎戀曲(電影"阿郎的故事"歌曲)
24 先敬羅衣後敬人
25 天才白痴錢錢錢
26 杯酒當歌
27 天才白痴往日情
28 沉默是金
29 有酒今朝醉
30 你有你講(電影"雞同鴨講"歌曲)
31 這一曲送給您
32 我信韻律全能
33 應該要自愛
34 財神到
35 制水歌
36 潮流興夾BAND
37 何處覓蓬萊
38 腐朽化神奇
39 滄海一聲笑 (電影《笑傲江湖》主題曲)
40 無情夜冷風
41 最緊要好玩(電影"打工皇帝"歌曲)
42 這一個日子
43 做人要識Do
44 追求三部曲
45 相思萬千重
46 咪當我老襯
47 知音夢裡尋
48 尖沙咀SUSIE
49 在回憶中
50 夜夜念奴嬌
51 Streets Of London
52 佛跳牆
53 飲勝
54 傀儡
55 那裡是吾家
56 父母恩
57 心思思
58 紙船
59 珍惜
60 為你
61 春夢
62 拜拜
63 快樂
64 瑪莉,我好鍾意您!
65 印象
66 難忘您
67 錫晒你
68 學生哥
69 賣身契
70 ME AND THE ELEPHANT
71 每事問
72 柔情淚
73 同舟共濟
74 半斤八兩(電影"半斤八兩"歌曲) - Dian Ying (Ban Jin Ba Liang) Ge Qu / Album Version
75 加價熱潮
76 世事如棋
77 日本娃娃
78 心裡日記
79 十個女仔
80 YOU MAKE ME SHINE(你令我閃耀)
81 我愛你
82 夕陽
83 人辦
84 HOTEL CALIFORNIA
85 往事
86 愛情保險
87 寂寞聖誕(電影「衛斯理」歌曲)
88 夜半輕私語
89 跟佢做個 FRIEND (電影"最佳拍檔大顯神通"歌 曲)
90 話知你'97 (電影"新半斤八兩"歌曲)
91 MEDLEY (鬼馬大家樂) - Medley / Album Version
92 我的心仍屬於您
93 THE MORNING AFTER
94 扮
95 Theme From Jeremy
96 RADIO好知己 (電影「衛斯理」歌曲)
97 宇宙無限(電影"衛斯理傳"歌曲)
98 TIME OF THE SEASON
99 A Carnation for Rebu
100 搵做

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.