Paroles et traduction 許冠傑 - 偷心的人
偷心的人
当心她这个偷心的人
Heartbreaker,
beware
of
this
heartbreaker,
明艳照人
无限美感令你心动难禁
Dazzling
beauty,
with
infinite
charm,
that
stirs
your
heart,
夜里困扰你梦魂
Haunting
your
dreams
at
night,
怎么可能
舍得她这个偷心的人?
How
could
I
let
her
go,
this
heartbreaker?
无奈眼神
含泪满腔令你产下怜悯
Her
helpless
gaze,
filled
with
tears,
stirs
your
compassion,
为满足她的心愿凡事都答充
To
fulfill
her
every
wish,
you'll
do
anything,
博取她的欢心
为何时常令你费神?
Wining
her
affection,
why
does
it
haunt
your
mind?
皆因她的一切假或真
动尽脑筋仍然不可分
Because
all
her
ways,
true
or
false,
leave
you
guessing,
尽了所能
始终摆不脱答心的人
Despite
your
best
efforts,
you
can't
shake
this
heartbreaker,
情是醉人
焚着你身是那火热长吻
Love
is
intoxicating,
burning
through
your
soul
with
feverish
kisses,
在那甜梦里
甘愿长被她软禁
In
those
sweet
dreams,
willingly
imprisoned
by
her,
她经已把你俘虏
偷走了她的心!
She's
captured
you,
stolen
your
heart!
怎么可能
舍得她这个偷心的人?
How
could
I
let
her
go,
this
heartbreaker?
无奈眼神
含泪满腔令你产下怜悯
Her
helpless
gaze,
filled
with
tears,
stirs
your
compassion,
为满足她的心愿凡事都答充
To
fulfill
her
every
wish,
you'll
do
anything,
博取她的欢心
为何时常令你费神?
Wining
her
affection,
why
does
it
haunt
your
mind?
皆因她的一切假或真
动尽脑筋仍然不可分
Because
all
her
ways,
true
or
false,
leave
you
guessing,
尽了所能
始终摆不脱答心的人
Despite
your
best
efforts,
you
can't
shake
this
heartbreaker,
情是醉人
焚着你身是那火热长吻
Love
is
intoxicating,
burning
through
your
soul
with
feverish
kisses,
在那甜梦里
甘愿长被她软禁
In
those
sweet
dreams,
willingly
imprisoned
by
her,
她经已把你俘虏
偷走了你的心!
She's
captured
you,
stolen
your
heart!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.