Paroles et traduction 許冠傑 - 半斤八兩 ('98 Working Class Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
半斤八兩 ('98 Working Class Remix)
Half a Catty (1998 Working Class Remix)
我呢班打工仔,通街走糴直頭係壞腸胃,
We
workers,
walking
the
streets
like
walking
toilets,
搵個些少到月底點夠洗(奀過鬼),
Our
meager
earnings
by
month's
end,
gone
in
a
flash
(pathetic),
確係認真濕滯。
Truly
a
sorry
state
of
affairs.
最弊波士郁發威(癲過雞),
Worst
of
all,
the
boss
gets
up
on
his
high
horse
(crazy
as
a
loon),
一味係處係唔係亂吠,
Constantly
barking
at
us
left
and
right,
嗡親加薪塊面拿起惡睇(扭下計),
When
we
ask
for
a
raise,
his
face
turns
ugly
(time
to
haggle),
你就認真開胃。
You'd
better
get
ready
to
whet
your
appetite.
(半斤八兩)做到隻積咁樣,
(Half
a
catty)
Working
like
a
dog,
(半斤八兩)濕水炮仗點會,
(Half
a
catty)
Like
a
damp
firecracker,
nothing
happens,
(半斤八兩)夠薑鎗走去搶。
(Half
a
catty)
If
you've
got
guts,
go
rob
a
bank.
出半斤力,想話番足八兩,
Give
half
a
catty
of
effort,
expecting
eight
taels
in
return,
家陣惡搵食,邊有半斤八兩咁理想(吹漲)。
But
these
days,
it's
tough
to
make
a
living,
where
can
you
find
such
a
good
deal
(nonsense).
我呢班打工仔,一生一世為錢幣做奴隸,
We
workers,
slaves
to
money
for
life,
種辛苦折墮講出嚇鬼(死俾你睇),
Deprived
and
humiliated,
it's
enough
to
scare
the
living
daylights
out
of
you
(drop
dead),
咪話冇乜所謂。
Don't
tell
me
it's
nothing.
(半斤八兩)就算有福都冇你享,
(Half
a
catty)
Even
if
there's
fortune,
you
won't
get
a
share,
(半斤八兩)重慘過滾水淥豬腸,
(Half
a
catty)
Worse
than
a
pig's
intestine
scalded
in
boiling
water,
(半斤八兩)雞碎咁多都要啄。
(Half
a
catty)
You'll
still
have
to
peck
at
the
chicken
scraps.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sam hui
Album
打工仔心聲'98
date de sortie
14-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.