Paroles et traduction 許冠傑 - 哭泣風雨間
Crying
Crying
Crying
Crying
那天风雨弥漫
That
day
the
wind
and
rain
were
raging
见你正瑟缩于街角呆站
I
saw
you
huddled
in
a
corner
of
the
street
我行前问可否共伴着伞
I
asked
if
I
could
share
my
umbrella
我与你相识风雨间
We
met
in
the
storm
Crying
Crying
Crying
Crying
与你一起不会平淡
Being
with
you
was
never
dull
细听雨声倾出满怀浪漫
Listening
to
the
rain
pour
out
romantic
feelings
柔情无限时常共伴着伞
Our
love
was
limitless,
we
often
shared
an
umbrella
吃汉堡包晚餐
Eating
hamburgers
for
dinner
我与你相恋风雨间
We
fell
in
love
in
the
storm
以往快乐太短暂
Our
past
happiness
was
too
short
你已别世上奔向那天国站
You
have
gone
to
heaven
剩我独个在悲叹
Leaving
me
alone
to
grieve
剩我独个在苦盼
Leaving
me
alone
to
wait
怎么你忍心抛低我一去不返
How
could
you
bear
to
leave
me
and
never
come
back
这刻风雨弥漫
Now
the
wind
and
rain
are
raging
我正只影孤单街角呆站
I
stand
alone
and
lonely
on
the
street
corner
愁怀无限尤其是在夜晚
My
heart
is
heavy,
especially
at
night
冷雨粘湿透衫
The
cold
rain
soaks
through
my
clothes
我暗暗哭泣风雨间
I
cry
secretly
in
the
storm
Crying
Crying
Crying
Crying
柔情无限时常共伴着伞
Our
love
was
limitless,
we
often
shared
an
umbrella
吃汉堡包晚餐
Eating
hamburgers
for
dinner
我与你相恋风雨间
We
fell
in
love
in
the
storm
以往快乐太短暂
Our
past
happiness
was
too
short
你已别世上奔向那天国站
You
have
gone
to
heaven
剩我独个在悲叹
Leaving
me
alone
to
grieve
剩我独个在苦盼
Leaving
me
alone
to
wait
怎么你忍心抛低我一去不返
How
could
you
bear
to
leave
me
and
never
come
back
这刻风雨弥漫
Now
the
wind
and
rain
are
raging
我正只影孤单街角呆站
I
stand
alone
and
lonely
on
the
street
corner
愁怀无限尤其是在夜晚
My
heart
is
heavy,
especially
at
night
冷雨粘湿透衫
The
cold
rain
soaks
through
my
clothes
我暗暗哭泣风雨间
I
cry
secretly
in
the
storm
我暗暗哭泣风雨间
I
cry
secretly
in
the
storm
我暗暗哭泣.风雨间
I
cry
secretly.
in
the
storm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carole King, Howard Greenfield, 許冠傑
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.