Paroles et traduction 許冠傑 - 宇宙無限(電影"衛斯理傳"歌曲)
宇宙無限(電影"衛斯理傳"歌曲)
Galaxy is boundless (Theme song of movie "Weasley Biography")
星空可有一對手
In
the
galaxy,
is
there
any
rival
承擔起這沒邊緣宇宙和運轉地球
Assuming
all
the
universe
and
the
earth's
rotation
without
an
edge
空中可有雙眼睛
Are
there
one
pair
of
eyes
in
the
air
由開始已在星河背後遙望這地球
Since
the
beginning,
remotely
looking
at
this
earth
behind
the
galaxy
誰掌管世間目前以後
Who
controls
the
world's
present
and
future
當仰觀星星掛於天的腳踭
When
looking
up
and
saw
the
star
hanging
on
the
heel
of
sky
頓然自覺像塵末那樣的有限
Suddenly
I
felt
like
I
was
a
speck
of
dust
so
insignificant
我敬畏
實在是誰創造無限
I
feel
awe-inspiring.
Who
has
created
infinity?
那遠處
像是內藏製度和變幻
From
afar,
it
seems
like
there
are
some
embedded
systems
and
ever-changing
天空可有天殘舊
May
the
sky
become
old
and
dilapidated
無聲的跌墜星河背後
Silently
falling
behind
the
galaxy
人類與地球
Human
beings
and
the
earth
能否相見於萬年以後
Can
they
meet
in
ten
thousand
years?
當仰觀星星掛於天的腳踭
When
looking
up
and
saw
the
star
hanging
on
the
heel
of
sky
頓然自覺像塵末那樣的有限
Suddenly
I
felt
like
I
was
a
speck
of
dust
so
insignificant
海與山謙卑靠於風的臂彎
The
sea
and
the
mountains
humbly
lean
against
the
wind's
arm
問誰令宇宙無限
宇宙無限
Ask
who
makes
the
universe
boundless?
The
universe
is
boundless
人在世有太多私心與紛爭
People
in
the
world
have
too
many
selfish
desires
and
disputes
似不知一切輕重如毛造的針
Seemingly
don't
know
that
everything
is
as
light
as
a
needle
made
of
hair
當仰觀星星掛於天的腳踭
When
looking
up
and
saw
the
star
hanging
on
the
heel
of
sky
頓然自覺像塵末那樣的有限
Suddenly
I
felt
like
I
was
a
speck
of
dust
so
insignificant
海與山謙卑靠於風的臂彎
The
sea
and
the
mountains
humbly
lean
against
the
wind's
arm
問誰令宇宙無限
宇宙無限
Ask
who
makes
the
universe
boundless?
The
universe
is
boundless
人在世有太多私心與紛爭
People
in
the
world
have
too
many
selfish
desires
and
disputes
似不知一切輕重如毛造的針
Seemingly
don't
know
that
everything
is
as
light
as
a
needle
made
of
hair
我放眼
望著面前宇宙無限
My
eyes
are
set.
Looking
at
the
boundless
universe
in
front
of
me
我讚嘆
默默問誰創造無限
I
am
amazed.
Silently
asking
who
created
infinity
我放眼
望著面前宇宙無限
My
eyes
are
set.
Looking
at
the
boundless
universe
in
front
of
me
我讚嘆
默默問誰創造無限
I
am
amazed.
Silently
asking
who
created
infinity
我放眼
望著面前宇宙無限
My
eyes
are
set.
Looking
at
the
boundless
universe
in
front
of
me
我讚嘆
默默問誰創造無限
I
am
amazed.
Silently
asking
who
created
infinity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
許冠傑全集
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.