許冠傑 - 尖沙咀Suzie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 許冠傑 - 尖沙咀Suzie




尖沙咀Suzie
Сюзи из Чимсачёй
尖沙咀Susie
Сюзи из Чимсачёй
有佢咁靚時冇佢咁夠盞,尖沙咀 Susie 點止咁簡單,
Есть красотки, но нет таких ярких, как Сюзи из Чимсачёй, она не так проста,
樣貌與身材 Good fit 夾耀眼,想搵多個都幾難。
Внешность и фигура идеальное сочетание, такую другую найти сложно.
佢要有型個性最好玩,出名鍊車王青山鬥片彎,
У неё стильный и задорный характер, известная гонщица, рвёт всех на Циншанском шоссе,
日日喫幾籠蝦餃當食晏,思想開放,好識嘆。
Каждый день уплетает несколько корзин дим-самов на обед, свободные взгляды, знает толк в жизни.
尖沙咀 Susie 駛乜憂兩餐,佢老竇勤力慣,街市賣鴨蛋,
Сюзи из Чимсачёй не беспокоится о хлебе насущном, её отец работяга, торгует утиными яйцами на рынке,
尖沙咀 Susie 屋企多靚衫,橙溝綠,米襯藍,套套惹火搶眼。
У Сюзи из Чимсачёй дома полно модных шмоток, оранжевый с зелёным, бежевый с синим, каждый наряд огонь.
佢碰見猛男對眼會猛咁眨,風騷兼銷魂乜都笑一餐,
Когда она встречает красавчика, её глаза игриво блестят, кокетливая и соблазнительная, всё обращает в шутку,
密密去 Disco 通宵到達旦,攬身攬勢都好閒。
Постоянно тусуется на дискотеках до самого утра, обнимашки и танцы обычное дело.
有佢咁野蠻冇佢咁夠膽,尖沙咀 Susie 死都坳番生,
Есть дерзкие девчонки, но нет таких смелых, как Сюзи из Чимсачёй, она всегда выкрутится,
但望亞 Susie 光陰咪亂散,青春一去空悲嘆。
Но, Сюзи, не растрачивай попусту время, молодость уходит, оставляя лишь сожаления.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.