許冠傑 - 微风 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 許冠傑 - 微风




微风
Лёгкий ветерок
情像那微风 轻轻抚我胸
Чувство, словно лёгкий ветерок, нежно ласкает мою грудь.
陪着你回家 细语喁喁
Провожая тебя домой, шепчу слова любви.
情像那微风 那轻逸凉快
Чувство, словно лёгкий ветерок, такой приятный и прохладный.
倍感飘飘 意迷蒙
Голова кружится, мысли туманятся.
乘着那微风 相依相抱拥 陪着你寻找那美丽甜梦
Вместе с лёгким ветерком, обнявшись, ищем прекрасный сладкий сон.
乘着那微风 爱心互传送 俩家痴痴情浓
Вместе с лёгким ветерком, делимся любовью, наши сердца полны страсти.
一起挽手高飞冲破长空
Взявшись за руки, взмываем ввысь, пронзая небо.
结伴曾共你 历万里游踪
Путешествовали вместе с тобой тысячи миль.
名与利也甘心抛弃
Славу и богатство я готов бросить.
只需你常共 愿一生幸福交给你
Только бы быть с тобой всегда, желаю тебе счастья на всю жизнь.
一世轻轻松松
Жизнь беззаботна и легка.
谁料 那微风
Кто бы мог подумать, что лёгкий ветерок
消失匆匆 犹像你情感
исчезнет так быстро, как и твои чувства.
我巳被愚弄 甜梦巳成空 那悲恸难控
Я был обманут, сладкий сон растаял, не могу сдержать печаль.
我今哭泣风雨中(漫天风雨泣残红)
Я плачу под дождём (Дождь льет с небес, оплакивая увядшую красоту).
一起挽手高飞冲破长空
Взявшись за руки, взмываем ввысь, пронзая небо.
结伴曾共你 历万里游踪
Путешествовали вместе с тобой тысячи миль.
名与利也甘心抛弃
Славу и богатство я готов бросить.
只需你常共 愿一生幸福交给你
Только бы быть с тобой всегда, желаю тебе счастья на всю жизнь.
一世轻轻松松
Жизнь беззаботна и легка.
谁料 那微风
Кто бы мог подумать, что лёгкий ветерок
消失匆匆 犹像你情感
исчезнет так быстро, как и твои чувства.
我巳被愚弄 甜梦巳成空 那悲恸难控
Я был обманут, сладкий сон растаял, не могу сдержать печаль.
我今哭泣风雨中(漫天风雨泣残红)
Я плачу под дождём (Дождь льет с небес, оплакивая увядшую красоту).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.