Paroles et traduction 許冠傑 - 心思思
她使我心里没法静止
She's
got
my
heart
racing,
out
of
control
难专心一意地去办事
I
can't
focus
on
anything
else
but
her
开始不知怎去揸筷子
I
fumble
with
my
chopsticks
like
a
child
无力再控制
ah
ah
ah
我四肢
I
can't
control
my
body,
my
limbs
weak
and
trembling
真想与她抱着过日子
All
I
want
is
to
hold
her
close,
to
cherish
her
而不想早晚独对电视
I'd
rather
have
her
by
my
side
than
watch
TV
alone
可惜她不知我的构思
But
she's
unaware
of
my
feelings,
my
secret
desire
从没有注意
ah
ah
ah
这汉子
She
doesn't
notice
me,
doesn't
see
my
pain
长期在心思思
永远单思
I'm
lovesick,
forever
pining
for
her
心思思
晚晚咬手指
Lovesick,
biting
my
nails
in
frustration
心思思
无哂
face
Lovesick,
my
face
a
mask
of
despair
心思思
她始终不知
Lovesick,
she
remains
oblivious
to
my
love
她使我消瘦渐变树枝
I'm
wasting
away,
my
body
thin
as
a
twig
和忧郁得似玉置浩二
My
sadness
rivals
that
of
a
melancholy
poet
真想登篇广告于报纸
I
wish
I
could
place
an
ad
in
the
newspaper
详述四百次
ah
ah
ah
我意思
To
proclaim
my
love
for
her
four
hundred
times
长期在心思思
永远单思
I'm
lovesick,
forever
pining
for
her
心思思
爱到线都痴
Lovesick,
my
love
knows
no
bounds
心思思
猛咬草纸
Lovesick,
tearing
at
my
hair
in
desperation
心思思
她始终不知
Lovesick,
she
remains
oblivious
to
my
love
我开始
寻找中医与西医
I've
sought
help
from
both
Eastern
and
Western
doctors
Why
愿医好我痴
Hoping
to
find
a
cure
for
my
lovesickness
(中西医)东指指
西指指
(Doctors)
They
point
their
fingers
east
and
west
都医不好我的痴
But
none
can
heal
my
broken
heart
心思思
永远单思
Be
lovesick,
forever
pining
for
her
心思思晚晚咬手指
Lovesick,
biting
my
nails
in
frustration
心思思
无哂
face
Lovesick,
my
face
a
mask
of
despair
心思思
她始终不知
Lovesick,
she
remains
oblivious
to
my
love
长期在心思思
永远单思
I'm
lovesick,
forever
pining
for
her
心思思
爱到线都痴
Lovesick,
my
love
knows
no
bounds
心思思
猛咬草纸
Lovesick,
tearing
at
my
hair
in
desperation
心思思
她始终不知
Lovesick,
she
remains
oblivious
to
my
love
长期在心思思
永远单思
I'm
lovesick,
forever
pining
for
her
心思思
晚晚咬手指
Lovesick,
biting
my
nails
in
frustration
心思思
无哂
face
Lovesick,
my
face
a
mask
of
despair
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Britten, Lynsey Depaul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.