Paroles et traduction 許冠傑 - 忍
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
成日咁mung
乜鬼都嗱嗱震
Вечно
спешишь,
из-за
каждой
мелочи
дергаешься,
成日咁mung
一阵你就呻笨
Вечно
спешишь,
а
потом
жалуешься,
喐啲火遮眼
我祝你好运
白痴都有份
Злость
тебя
слепит,
удачи
тебе,
дурочка,
тебе
тоже
достанется.
无谓去撼
驶乜掹刀嗱棍
Не
стоит
лезть
на
рожон,
зачем
хвататься
за
нож
или
палку,
无谓去撼
应该接受命运
Не
стоит
лезть
на
рожон,
нужно
принять
судьбу,
睇开的啦喂
咪嬲到失魂
Взгляни
на
вещи
проще,
милая,
не
теряй
самообладания,
一于要忍
几大都要死忍
Просто
терпи,
какой
бы
сильной
ни
была
обида,
терпи
до
конца,
唔顺气就会抽筋发tee
tun
(身子要紧)
Иначе
будешь
корчиться
от
боли
(здоровье
важнее),
必须要忍
把几火会烧心
Обязательно
терпи,
эта
злость
сожжет
твое
сердце,
唔系你就有花圈送定殡
Иначе
тебе
уже
приготовят
венок
на
похороны,
无谓咁汞
你要爱护敌人
Не
будь
такой
агрессивной,
ты
должна
любить
своих
врагов,
无谓咁汞
抛开你嘅怨恨
Не
будь
такой
агрессивной,
отбрось
свою
обиду,
因乜呱呱叫
去抖吓啦笨
系惊都两份
Зачем
так
кричать?
Отдохни,
глупышка.
Бояться
надо
вдвоем.
凡事放心
今晚好早啲瞓
Обо
всем
позаботься,
сегодня
ложись
спать
пораньше,
凡事放心
听朝你会转运
Обо
всем
позаботься,
завтра
твоя
удача
повернется,
诸君应该有阿Q嘅精神
Вам
всем
следует
перенять
дух
А
Q,
一于要忍
几大都要死忍
Просто
терпи,
какой
бы
сильной
ни
была
обида,
терпи
до
конца,
唔顺气就会抽筋发tee
tun
(身子要紧)
Иначе
будешь
корчиться
от
боли
(здоровье
важнее),
必须要忍
把几火会烧心
Обязательно
терпи,
эта
злость
сожжет
твое
сердце,
唔系你就有花圈送定殡
Иначе
тебе
уже
приготовят
венок
на
похороны,
一于要忍
几大都要死忍
Просто
терпи,
какой
бы
сильной
ни
была
обида,
терпи
до
конца,
唔顺气就会抽筋发tee
tun
(身子要紧)
Иначе
будешь
корчиться
от
боли
(здоровье
важнее),
必须要忍
把几火会烧心
Обязательно
терпи,
эта
злость
сожжет
твое
сердце,
唔系你就有花圈送定殡(天国就近
Иначе
тебе
уже
приготовят
венок
на
похороны
(Царствие
Небесное
близко)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Hui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.