Paroles et traduction 許冠傑 - 快樂 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
快樂 - Live
Happiness - Live
快乐,是阳光普照的清晨
Happiness,
is
the
morning
sun
shines
brightly
快乐,是流水美妙的音韵
Happiness,
is
the
beautiful
melody
of
flowing
water
快乐,其实分分钟把你等
Happiness,
can
actually
wait
for
you
every
minute
只要你,识得点去揾
Just
as
long
as
you
know
how
to
seek
it
快乐,是寻找天际的星辰
Happiness,
is
the
star
searching
in
the
sky
快乐,是回忆沙滩的足印
Happiness,
is
the
footprints
on
the
beach
快乐,其实边一位都有份
Happiness,
can
actually
be
shared
with
others
不管你是富或贫
No
matter
if
you
are
rich
or
poor
朋友爱,父母恩,每刻温暖在我心
The
love
of
friends,
the
kindness
of
parents,
every
moment
in
my
heart
is
warm
阔达满足,仁爱施恩,快乐便常共你相亲
Being
generous
and
content,
being
kind
and
giving,
happiness
will
often
be
with
you
快乐,是离开都市的烟尘
Happiness,
is
leaving
the
city's
smoke
快乐,是回家往浴缸一浸
Happiness,
is
going
home
to
soak
in
the
bathtub
快乐,是一首好歌嘴里哼
Happiness,
is
humming
a
good
song
一张晚报,一杯香槟
An
evening
paper,
a
glass
of
champagne
快乐,是贤妻给我的精神
Happiness,
is
the
spirit
that
my
good
wife
brings
me
快乐,是儿子亲昵的一吻
Happiness,
is
the
kiss
from
my
son
快乐,长伴我这一生
Happiness,
will
always
be
with
me
皆因我是快乐人!!!
Because
I
am
a
happy
person!!!
快乐,其实边一位都有份
Happiness,
can
actually
be
shared
with
others
不管你是富或贫
No
matter
if
you
are
rich
or
poor
朋友爱,父母恩,每刻温暖在我心
The
love
of
friends,
the
kindness
of
parents,
every
moment
in
my
heart
is
warm
阔达满足,仁爱施恩,快乐便常共你相亲
Being
generous
and
content,
being
kind
and
giving,
happiness
will
often
be
with
you
快乐,是离开都市的烟尘
Happiness,
is
leaving
the
city's
smoke
快乐,是回家往浴缸一浸
Happiness,
is
going
home
to
soak
in
the
bathtub
快乐,是一首好歌嘴里哼
Happiness,
is
humming
a
good
song
一张晚报,一杯香槟
An
evening
paper,
a
glass
of
champagne
快乐,是贤妻给我的精神
Happiness,
is
the
spirit
that
my
good
wife
brings
me
快乐,是儿子亲昵的一吻
Happiness,
is
the
kiss
from
my
son
快乐,长伴我这一生
Happiness,
will
always
be
with
me
皆因我是快乐人!!!
Because
I
am
a
happy
person!!!
快乐,长伴我这一生
Happiness,
will
always
be
with
me
皆因我是快乐人!!!
Because
I
am
a
happy
person!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Hui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.