Paroles et traduction 許冠傑 - 愛情保險 - Live In Hong Kong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情保險 - Live In Hong Kong
Страховка от любви - Концерт в Гонконге
可否请休息一天
Можешь
ли
ты
отдохнуть
денек,
不伤心一天
叫美貌重新现温暖
Не
грустить
хотя
бы
день,
чтобы
красота
вернулась,
согретая
теплом?
可否将当初抛天
Можешь
ли
ты
отбросить
прошлое,
将苦楚抛开
看看地球又转一圈
Отбросить
всю
горечь
и
посмотреть,
как
Земля
снова
делает
оборот?
跟他的分手即使多心酸
Даже
если
расставание
с
ним
причинило
много
боли,
过去事情不用多算
Не
стоит
ворошить
прошлое,
你要自强来面对
Ты
должна
быть
сильной
и
смотреть
в
будущее.
每次爱恋
没有保险
На
любовь
нет
страховки.
爱若诚意自然不想有变
Если
любовь
искренняя,
конечно,
не
хочется
перемен,
偏偏诸多变故亦无用
太心酸
Но,
увы,
множество
изменений
неизбежны,
и
это
так
горько.
心再乱
都不必因此怕被情义再相牵
Как
бы
ни
было
тяжело
на
душе,
не
бойся
снова
попасть
в
плен
чувств.
祝福他
永远自由渡每一天
Пожелай
ему
вечной
свободы
каждый
день.
展笑脸
无愁怀明艳再现
Улыбнись,
пусть
беззаботность
и
сияние
вернутся
к
тебе.
我亦曾这样面对
因我实一贯未改
Я
тоже
сталкивался
с
этим,
ведь
мои
чувства
к
тебе
неизменны.
对你痴心一片
Мое
сердце
принадлежит
тебе.
今天将心声讲穿
Сегодня
я
открываю
тебе
свою
душу,
不想多遮掩
我却未求朝夕相见
Не
хочу
больше
скрывать,
но
я
не
прошу
о
ежедневных
встречах.
只想轻轻讲一声
Я
просто
хочу
тихо
сказать,
要理智打算
美与善仍在你身边
Будь
благоразумна,
красота
и
добро
все
еще
рядом
с
тобой.
跟他的分手即使多心酸
Даже
если
расставание
с
ним
причинило
много
боли,
过去事情不用多算
Не
стоит
ворошить
прошлое,
你要自强来面对
Ты
должна
быть
сильной
и
смотреть
в
будущее.
每次爱恋
没有保险
На
любовь
нет
страховки.
爱若诚意自然不想有变
Если
любовь
искренняя,
конечно,
не
хочется
перемен,
偏偏诸多变故亦无用
太心酸
Но,
увы,
множество
изменений
неизбежны,
и
это
так
горько.
心再乱
都不必因此怕被情义再相牵
Как
бы
ни
было
тяжело
на
душе,
не
бойся
снова
попасть
в
плен
чувств.
祝福他
永远自由渡每一天
Пожелай
ему
вечной
свободы
каждый
день.
展笑脸
无愁怀明艳再现
Улыбнись,
пусть
беззаботность
и
сияние
вернутся
к
тебе.
我亦曾这样面对
因我实一贯未改
Я
тоже
сталкивался
с
этим,
ведь
мои
чувства
к
тебе
неизменны.
对你痴心一片
Мое
сердце
принадлежит
тебе.
爱若诚意自然不想有变
Если
любовь
искренняя,
конечно,
не
хочется
перемен,
偏偏诸多变故亦无用
太心酸
Но,
увы,
множество
изменений
неизбежны,
и
это
так
горько.
心再乱
都不必因此怕被情义再相牵
Как
бы
ни
было
тяжело
на
душе,
не
бойся
снова
попасть
в
плен
чувств.
祝福他
永远自由渡每一天
Пожелай
ему
вечной
свободы
каждый
день.
展笑脸
无愁怀明艳再现
Улыбнись,
пусть
беззаботность
и
сияние
вернутся
к
тебе.
我亦曾这样面对
因我实一贯未改
Я
тоже
сталкивался
с
этим,
ведь
мои
чувства
к
тебе
неизменны.
对你痴心一片
Мое
сердце
принадлежит
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Sang Chow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.